1240. "pirettim kalasi, ol ruakka kaikelaist"
(kalasit eli pidot, kaikenlaista ruokaa,
arjen vastakohtaa).
1241. "ne käöp niin toesiisa kansa kalassii"
(käydä kalaisissa).
1242. "elä liikuttelek kalakoprines"
(koske kalakourillasi, koti=puhas tila).
1243. "käänny sinä seinähän päin ja minä
sinuhun päin nii ollahan kalansuomusa
ja on lämmin nukkua" (kalansuomussa
nukkuminen).
1244. "kaljaseha sie sit ko syömää käyvää"
(kaljase eli karjase, oikea suomen kieli
=ärrätöntä).
1245. "pirtti kalijotti tyhyjänä, ei ollu
ketähän kotona" (aikaa ennen
puhelimia).
1246. "kalakahutak kelluu, että tuliivat
syömää" (kalkauta kelloa, vrt. syömään
huutaminen).
1247. "tuos on ov auk ala kävellä kaikkinie
kilkkuneis kalkkuneis" (inhotut laukkuryssät
eli ovikaupustelijat, vrt. mainosten
tyrkyttäminen).
1248. "pitäs lähteä kävellä kalakuttelemhan
kotia päin" (kotia päin kulkeminen).
1249. "kotona kuuluvat asiat olevan sillä
kallarilla että sinnep pittää lähtiäh hyvin
suiseraan" (kotona eli vanhempien kotona,
vrt. kotoila).
1250. "kui nämä ollaa kalliit nämä omat
maat" (omat maat, asuttaa=omistaa,
vrt. omituinen rahalla omistaminen,
estää omaa omistamista tapahtumasta).
1251. "em mää päevällä niim makkailem
muukko joskus vähä kallistan" (kallistan
eli lepään).
1252. "jos saa piene ajankin kallistella ni sit
jaksa taas" (jokaisella oma levon tarpeensa,
vrt. pakottamisesta lähtöisin olevat
"työpäivät", "työviikot").
1253. "tarkeniphan siinä kallokhakki riisuva
jaloista ja alle olimma vuotheksi levittänhem
männyn hakoja" (kallokhaat eli karvakengät,
oman asumisen kaikuja).
1254. "min oon tuas ylähällä kallootelluj ja
paiskasin sittem maata" (paiskasin maata,
maata vasten).
1255. "mie aikain sinnuu siinä tien katveessa
uotin, mutta ku sinnuu eij näkynä, nii mänin
yksin" (omaa elämää).
1256. "tuosa meijän kuistilla on niin
kalavehinem paikka" (kalvehinen eli varjoisa,
istua kesällä).
1257. "siellä om meijäm penkik kalavesa vähä"
(kalveessa, koivujen alla).
1258. "nythä suap panna uksen kamanua
merkin, ko sie oikie tulit meilläki käymiä"
(oven karmiin merkin).
1259. "emäntä täyvvessä kamarassa"
(kamarassa eli voimissaan, saa paljon
aikaan).
1260. "pimmeessä kamastuttaa kun jottai
ootoja eäniä kuuluu" (kammottaa
pimeässä, ihminen=päiväeläin).
1261. "se ol aika kamahus toisiilaisil,
ko talo palo mörttynee, yheksält vähält,
jottei itsekkii palaneet" (helposti
palaneet puutalot, vrt. kodat).
1262. "kun yöt pimiää niin se uv vähä
kun kamiampi olla" (kamiampi olla,
yksin mökissä).
1263. "kehtoa heä tuollaista kaminoa piteä"
(kaminoa eli meteliä, vieras viina
=vieraat häiriköt).
1264. "tuntu kammilta olla yksin pimiäsä
pirtisä" (vrt. tulen valaisemassa,
tulella monta tarkoitusta).
1265. "mie täs jo kamottelin että sie pijan
tulet" (kamottelin eli aavistelin).
1266. "en ruppee yksinän olemmaan siellä
mökillä, niin kamottaa" (yksin elämistä
kammoavat, uroksille luonnollisempaa).
1267. "em mä rupia teirän kans
kammoottelhon" (kammottelohon
eli riitelemään).
1268. "naapurin mies tuli riiteleen
mun kansa, vaan kampasiin minä pistin"
(striidanhaluiset naapurit,
suomalaiset ja "suomalaiset").
1269. "siellä män nuapurusten asijat
kampeuksiin, että vähällä vähimmijään
ol tappelu tulla" (omituinen vieraiden
lähellä asuminen, vieraat päättäjät
=vieraat asemakaavat=vieras suomi).
1270. "kylläpä tänä päivänä taas kampistaa,
kunei mikää tapahru" (kampistaa=vastustaa,
tapahru=onnistu, vastaiset päivät).
1271. "se tuntui se majammuutto niin
kamuisalta" (kamuisalta eli ikävältä,
iso muutos, vie aikaa löytää omat polut).
1272. "mie n en sais paha miele kans lähtee"
(väärältä tuntuvat asiat).
1273. "tul meil kyllää aja kans" (kylään
kutsuminen).
1274. "ei mulloo kiirettä, minä lähin ajan kansa"
(ajan kanssa lähteminen).
1275. "illaks – illan kans" (muodollisilta
tuntuvat tervehdykset).
1276. "ei myö oteta evähii kans" (eväiden
kantamisesta, ihminen pärjää monta
päivää ilman ruokaa).
1277. "se kanaht miulle jotta, mitä sie näim
myöhää tulet" (m-yö-hään).
1278. "vierassiimmuu kannattaa" (näytä
huonoja tapojaan, vieraiden aikaan).
1279. "ei kannatte lähtiä asumhan autiinta
talova" (autiotalot, uskotaan olevan
yhteydessä entisiin asujiin).
1280. "on se merkillistä kansikasta tuo
paper" (paperin myöhäisestä alkuperästä,
tarpeetonta oikeassa suomessa).
1281. "ei ook kansakäömistä mittääp
pietty heijän kansa" (erilaisia ihmisiä
vältellään, vrt. suvaitsevaisuutta
teeskentelevät kaupunkilaiset).
1282. "ku on semmossii laiskansutkeit
kaikki siin nii on talo huonol kannal"
(laiskuutta paheksutaan, sanakin
lainaa).
1283. "siel kävelet ja siit kannat hiekkoa
nii julmast et" (kannat hiekkaa sisään).
1284. "se rappoo kanttaa jaloissaan"
(kodin pyhyyden unohtaneet).
1285. "noapuri kanttaa äkämieltä toista
noapurie vasttaan" (vieraat naapurit,
vieraat ongelmat, oikea suomi
=harva-asutusta ja pieniä sukukyliä).
1286. "em minä ook kanteellinen
kohalleni" (kanteellinen=katkera,
kohalleni=kohtalolleni, kohta-lo).
1287. "saatanhan minä kantata"
(kantata eli poiketa käymään).
1288. "em minä soata olla
ollenkaak kanteellinen perreelleni"
(kun sietävät minua vanhaa,
omista huolehtiminen).
1289. "siinä se un kantustelluj ja
mökissään om pysyny" (omat mökit,
vieraat talot).
1290. "ei siinä pitkkääm määk kun
torassa kapakehttaa" (vanhat eukot,
joutuessaan yhden katon alle,
vrt. "vanhainkodit").
1291. "mitäs siin kapeilet, käyp pöytiäv
vaan" (kapeilet=emmit, kursailet).
1292. "siinä ov voan kapelu, että missä
stä talavea ollaa" (missä ollaan talvea,
talon palettua, suojan tarkoitus
=suojata talvelta).
1293. "sitähän on talossa myötään
semmosta pikku kaperrusta"
(kaperrusta eli tekemistä).
1294. "kyl se siin sentään yhtä ja toista
hiljakses kapersi, se kalasti ja hakkas
klapit ainaki" (omaa elämää,
vrt. omituinen "palkkatyö").
1295. "tuokaa lapset puupinolt pienii
kapikkehhii sytykkeheks" (lapsille
annetuista toimista, liikkeeseen
perustuvia, vrt. elämän vastainen
skouluissa istuttaminen).
1296. "määhän pois eli minä
sinuo tällä kepillä kapistan"
(häirikköjen piinaamat kylät).
1297. "kapistellal lunta soappaista"
(lumeton tila).
1298. "elä kapostelek toisen
kapineita" (kapostele eli
koskettele, vrt. varasta,
koskeminenkin väärää).
1299. "on se hiännii vuan oma
kappaleesa kun niitä lähtöö
kylällä kertoomaan" (omat kodit,
vieraat kylät).
1300. "sille isännälle sattu sitte
er kaprakka kasakkapoeka"
(toisilla työn teettämisen
alkuperästä, kasakka=renki,
lainasanoja molemmat).
1301. "minä kapsan tiällä pihassa sem
minkä jaksan" (kapsan eli teen pikkutöitä).
1302. "jalan kapsek kuulluu" (hiljaisuudessa
eläminen, vrt. hermoille käyvä liikenteen
melu).
1303. "täshä mie uon kotnurkis kapsehtint"
(koti=elämän keskus).
1304. "älä kapsi päätäs siin ruakapöyräs"
(kapsi eli raavi, ruokatila=puhas tila).
1305. "mie täs koton kapsin ja kapsuttelen
millo sitä, millo tätä" (oma tekeminen,
pitää virkeänä).
1306. "täytyy täst lähteä kotiappäin
kapukoimaan" (kotia päin kulkeminen).
1307. "kapula kierti, että ol lähettävä
hakkeen" (viestikapula jolla levitettiin
sanaa talosta taloon, vrt. obinugrilaisten
vastaavat tavat).
1308. "sitä pit uamusellai nii varrai kavuta
ylös enne" (piti kavuta ylös, työhön
pakottaminen=vierasta, päivän mukaan
nouseminen=omaa).
1309. "min oon ollu suhun vähä kareennuksis,
kun et s oo käyny meillä pitkhän aikhan"
(kareennuksissa eli suutuksissa,
omien luona käyminen).
1310. "tuas se asuu se Santeri karikkanakkoom
pääs" (karikkanakkoon eli kivenheiton päässä).
1311. "ei täst oo enää kun karikannakkoos
kranhin" (kranhin eli naapuriin,
lainasanoja=lainatapoja).
1312. "karkeampi väki se aena syöpi
yhtaekoa samassa pöyvässä van nuo
pirpanat syöpi tuolla penkillä ja minkä
missää" (lasten annetaan elää aikuisia
vapaammin).
1313. "miul ei olt mittiä assuu suatavis,
ei kättä karkijampua" (tuliaseiden
myöhäisestä alkuperästä, omat aseet
=itse valmistettuja).
1314. "pittää sitä varulla ollak kynttä
karkeampata, näkkyy pakkaelovan
hyökkäelemmään" (pitää olla tuliaseita,
ryssien varalta, vrt. aseiden valmistajat,
samoja maita jotka levittävät pelkoa).
1315. "pijetää ruokaperäiset tossa
pihakarkealla" (ruokaperäiset eli
levot).
1316. "olkai koreestaa tai saattem
mennäk karkeelle" (pohojalainen
suorasukaisuus).
1317. "Akun karkejaks sitä sanottii"
(Akun talon pihapiiriä).
1318. "elä aina nii kovast kolistele,
kai pienet linnut pihasta karkkuup"
(omat kotieläimet, kodin lähelle
tulevia metsän eläimiä).
1319. "veljäi ajo humalikkaat pois"
(humalaisten pois ajaminen).
1320. "ei se ens meinant lähtee mut ko
oikeen karmistiin ni kyl sai jalat allee"
(karmistiin eli hätistin).
1321. "minä oun koettanna karmuilla kiini
tässä mökkipahasessa, ei se ou hyvä lähtee
mualiman raitille, kylymästi siellä tuuloo"
(itselliset mökkiläiset).
1322. "aamulla kun karpasee ruokaa,
vähän kyllä pärjää" (pärjää eli jaksaa).
1323. "minä vasttaaj juostak karpasin"
(vastaan juokseminen).
1324. "kunnon miehet meilä vieraina
pietään" (kunnon miehet, vrt. selvät).
1325. "jäättyneitä suurii karpaloi pit
vällii juossa ottamas saunast tultuu"
(omat asuinpaikat, metsän keskellä).
1326. "pit karpastaija untilalta"
(karpastaija eli säikähtää,
unitilalta).
1327. "mikäs kiiru Ansulla ny on,
kun se tollai menee karppasee"
(kiirehtimistä oudoksutaan).
1328. "minä olin karppeillan ja
valavon koko yön" (karppeillani
eli varuillani, oudon äänen
kuultuani).
1329. "sitä ei pijät tullat toisen
kartanoler rähisemmää" (vieras
viina, vieraat rähisijät).
1330. "hithastis se vaim meän
kartanoltaki katuaa tuo lumi"
(kartanolta eli pihalta).
1331. "menkää mukulat ulos, mut pysykää
kartanolla" (turvallinen paikka,
ennen "automobiileja").
1332. "kaik lämmi männöö kartanolle"
(lämmön varjeleminen).
1333. "elekee työ niil lähelä kartanoo niitä
mattoja puistellah humpsuttoo"
(jokaisella työllä paikkansa).
1334. "mänkää työ vaa saunaa, myö
haravoijaa sil aikaa tää kartanomaa"
(oman elämän luonteesta,
työ kerrallaan).
1335. "kesäl ussein juotii päiväl sajjuu
kartanomual" (saijuu eli teetä,
vrt. juomaa).
1336. "kartanommaal ei elukkoi
laskettu" (kartanomaalle eli
pihamaalle, puhas tila).
1337. "komiat on kartanopuut"
(pihapuut).
1338. "se oli se vanaha emäntä,
hyvin karuluontonen ihiminen köyhää
kansaa kohtaan" (omat ja vieraat
emännät, erottaa käytöksestä).
1339. "musta kissa om mein talon karvaa"
(karvaa eli väriä).
1340. "toiskan äijä tuli tänne meillen"
(toiskan eli naapurin, vrt. toisela).
1341. "jo sie olet, ko syyvesäki kaskottelet"
(kaskottelet eli venyttelet).
1342. "tässä iteksen oo istuak kassottanna"
(omaa hengellisyyttä, hiljentymistä,
luonnon kanssa yhtymistä).
1343. "hän ei tohit tuonnem mennä,
häm pökertyy ko nämä ei ooh hänen
kasvinkankahaja" (kasvukankailla
marjastaminen).
1344. "sinne on kasvipuita istutettu,
myötääsäj järviin takkoa soutivat
pihlajie ja kaekellaesta" (soutivat
järven takaa kasvattipihlajia,
vrt. ostivat).
savulla, puhdistettiin huoneilmaa).
1346. "kun käivät nukkumaa sannoit,
anna katetta" (vrt. teennäiseltä
tuntuva "hyvää yötä", vieraat tavat
=kaikkien tuntemia, omat tavat
=perhekohtaisia).1347. "näettäkö mitem pahalle tuulelle
tuli, kun näki että me ulimma löytänym
marijoja ja hän ei, semmonen katteen
kynsi se un" (oudoksutut kadehtijat,
oma elämä=omaan tekemiseen
keskittymistä).
1348. "mieron kissoja tulloo aina tännes"
(mieron eli kylän, vieraiden asioiden
tulosuunnasta).
1349. "kyll oli katkerak kyynelet kun lähdin
kotoa" (oman kodin tärkeydestä).
1350. "pitäsi ollah huolella ettei katkiusta tule"
(katkiusta eli katkosta, syömisessä).
1351. "kattaita polttook katkuutettiin"
(puhdistava katajansavu, vrt. pihtakuusta
polttavat sukulaiskansat).
1352. "kyl se vähä kamal on kute olk katoalusta
ja tlee kylm talv" (katonalustan puuttuminen,
vetää vakavaksi).
1353. "kissa kahttoo pahhoo seätä ikkunasta"
(kissojen elämästä ennustaminen).
1354. "tulee viarai katti pessee silmiis"
(kotikatit).
1355. "oun tiän talon teht ja elämän
hommant" (oman elämän hommaaminen,
tulisi olla mahdollista ilman orjaksi
menemistä).
1356. "sitä ei muut soam mittäät tehäk
kum pittää kahtoom mitä emäntä meäree"
(alaisiaan määräilleet emännät ja isännät,
vrt. pomot).
1357. "monessa kohti stä isäntätä täötyy
katveillav voa" (katveilla eli vältellä,
vrt. pomoa, mannemainen toisilla
työn teettäminen, "suomen valtio").
1358. "se käskettiiv vieras muottoon
kahtomatak, nouskkoo syömmään"
(syömään nouseminen).
1359. "minä kahak kahtoil lähenkö eli en"
(oman tekemisen luonteesta, tarkoin
harkittua).
1360. "eij olluk kahtomamiehijä meillä
ennen käännä" (kahtomamiehiä eli
vieraita, ennen tätä, omat asuinpaikat,
omien keskellä).
1361. "eijj ouk enee sitääj joukkuu kun kaks
henkii, ukko ja ämmä, koissa" (joukkoa eli
perhettä, vanhuuden koti).
1362. "teällä ollaan niin katvassa kohassa
ettei käö ies vieraeta" (katvassa eli syrjässä,
vieraita toivovat).
1363. "se palijo kalaventaa, suojaa ettei se
paistap päi" (kotipihlaja, suojaa paisteelta).
1364. "männään tuonnek katveksee"
(juttelemaan, vrt. lainasana varjo).
1365. "myä ruukataam männä jo aikasi
moate, ku ei myä vihtitä valvuu nin kauvoa"
(aikaisin maaten=aikaisin ylös, päivän
mukaan eläminen).
1366. "mahtak jottan kaukkassi ooroi tullak
kon kat niin kovast naamatas pese" (ooroi
eli outoja, vrt. vieraita).
1367. "se kävel rapun eles jos tul kaukahiisia
mut sittev vähäl loitommal jos omankyläsiä
tul" (harakan liikkeistä ennustaminen).
1368. "tuli kaakaiset vieraat" (mitähän tietää).
1369. "ei se oo meillä käyny kauvasiin aikohin"
(käymisten muistaminen).
1370. "menen kauvemma, että mahlut"
(pienet kodit, sopu sijaa antaa).
1371. "olin koko yän nin kauhkeellani kun
olin yksin kotona, aattelin jos joku tullee"
(yksin olemista pelkäävät).
1372. "kolmanteem päevääv, välist
neljänteenki semmottet kaukimaiset
viaraat" (kyläilivät, kauempaa tulleet).
1373. "semssiäkki ihmissi on kote ol
ikä missän kaukank käyny" (kauas
menemisestä, vrt. henkensä jälkeen
jättäneet "turistit").
1374. "kyllä sitä kulettiin kaokanahi
sukulaesissa ennev vanahaa" (kuljettiin
sukulaisissa, vrt. lähellä asuvat omat,
miehen ja naisen suku).
1375. "mist kaukkast olla" (olla jostain,
olla jotain).
1376. "mistäs kaukaalt oletten"
(vieraiden puhuttelemista).
1377. "kuin kaukanas teitin kotonne on"
(kotoa poissa olemista ihmetellään).
1378. "mistäs kaukaant vierass on"
(omat ja vieraat).
1379. "ne on yhtä sukua van ne on hyvin
kaokalaesia jo" (kaukalaisia eli kaukana
asuvia).
1380. "on ne hyvin kaokalaesie sukulaesie
ollunna" (läheiset ja kaukaiset sukulaiset).
1381. "kyl tuol kaukamettil sentäh mustikoi
ov vaikk ei täs läheill okkah" (metsän lähellä
asuminen).
1382. "meen käömään Matim mökillä kauvon
ajan päästä" (omat mökit, vieraat talot).
1383. "mennään ehtoon kaulaa katkasemmaa"
(viettämään iltaa).
1384. "oltiimpaha vua hämärän kaoloo
katkasemassa" (illanviettoja kuvailevat
sanat).
1385. "sellaaset kallihimmat tavarat kum
paremmak kaulahittet tai avaamet pantihil
lymypaikkahan" (lymypaikkaan,
vrt. kätköön).
1386. "myö sit pitkäst aikaa kaulattii,
ko Selma kans tavattii" (kaulattii eli
halattiin).
1387. "muutov vaan kauneureks pyhäks"
(laitettiin havuja lattialle, uunin eteen).
1388. "yksin o hyvä syäräm mutta kaharen
on kaunih maatam mennä" (sanonta).
1389. "äläkää olokos siä sittek kauvoja"
(kylässä, oman elämän vastakohtia).
1390. "se tuli mua kauttaan" (kauttaan,
hakemaan mukaansa).
1391. "tuu kauttaan, kun menet"
(vrt. tätä kautta).
1392. "riputtele nyv vähä kautta pitkin
ne ettes ihan kasapäihij jätä" (katajan
havuja lattialle, omat koristelut).
1393. "sen tiettää, jotta om männym
myötämmöisijjään kun otti kavveesak"
(kaveensa eli kamppeensa).
1394. "onhaan se vähä kavelaa olla
yksinäh pimiöil öillä" (kavalaa eli
kolkkoa, ihminen=laumaeläin).
1395. "kun käivät vaimoväjet miästev
vaatteis" (pidettiin huonojen aikojen
alkuna, miesten vaatteisiin
pukeutumista, vrt. ostovaatteisiin).
1396. "käikäst nyp peremmälle"
(peremmälle kutsuminen).
1397. "pankaas nyk käyrer ruvaalle"
(ruvaalle eli ruualle).
1398. "olokaa vieraat hyvät ja käökee"
(käykää pöytään, käydä=kävellä).
1399. "siitä hohto käypi" (seinästä
keväällä, päivää kohti asuminen).
1400. "harvon käyren hyvänä piretään"
(liiasta käymisestä, aiheuttaa vaivaa).
1401. "käyhhään sittä kuhan siät silijjää ja
tiet lämpijjöö" (kesä=käymisten aikaa).
1402. "mei kissa keträä sillo ko sil o hyvä
miel" (kotikissat).
1403. "niinku ei kehtais oikee syyväkää"
(inkeriläisissä taloissa, missä lusikat
puhdistettiin nuolemalla).
1404. "kyl miä nii kehnosestah vastasin,
evvaa sit tuntennu" (vastasin kehnosti
tervehdykseen, vieraat vieraat
=vieras vieraiden tervehtiminen).
1405. "ei kestä keikuttaa, hyvä kun kelpai"
(vastattiin kiitokseen, kiittää-sanan
myöhäisestä alkuperästä, oma kiitollisuus
=tekoja).
1406. "olekkos sie lählös kyläh kun niin
itteäs keinaat" (keinaat eli laitat, nuoria
houkuttelevat kylät, nykyiset kaupungit).
1407. "tee ny siinä keithallensa, sen kun
kerkiät" (keithallensa eli kiirehtimättä,
omaan tekemiseen neuvominen).
1408. "se on tuo Matti vielä samassa
keittuveessa" (keittueessa, yhdessä
syövä joukko).
1409. "pittää ruvetakkii käymää kejoks"
(kejoksi=kaarelle, pitkäkseen,
vrt. keijo).
1410. "mäs siä kekkula kekkuloehtemaa
kotijas" (viinahörhöilyn alkuvaiheita).
1411. "hiä vua kekkulehtua, vaik työt
on tekemättä" (viinanjuonnin syistä,
tyhjän toimittaminen=yhtä vierasta
kuin toisille työn tekeminen,
oma vaihtoehto puuttuu=tuloksena
juoppojen ja orjien suomi).
1412. "mitä nuohii kekkulit tiällä
kekkulehtaa" (paheksutut kekkulit,
päihteisiin sortuneet).
1413. "mikäs sinun kelaalee näin
pahal ilmal kyläh" (oudoksutut
pahoilla ilmoilla liikkujat).
1414. "mees kattoon kekä siä tullee"
(omat asuinpaikat, harva-asutusta).
1415. "ei ole hyvä olla, kun ei ole,
kekä laittas ruakaa" (oma puolison
kaipuu, vieras avuttomuus).
1416. "ku ehtooki on jo menny näin
myähääshen, niin taitaa olla keliltäästä
lähtiä tästä piaksuamahan kotija"
(yöksi palaaminen).
1417. "ne tul muijat kelkkain kans talvellaki
pitkiä matkoja, ne tul jokiin avennolle"
(avannolle pyykille, sulakohtiin).
1418. "siell on muuttohommat, roeppeetaa
ovat kelekkonna koko päevä" (kelkanneet
roippeitaan, oudoksutut tavaran kerääjät).
1419. "aina se on mökkinsä asunuj"
(asunut mökkinsä, pärjäillyt).
1420. "mie tulin teil hämärikköö, ni tääl
pere onkii jo kellallaa yöpuul" (hämärikköö,
viettämään hämärää).
1421. "kelepaa mun teelä kellehtiä, kun on
näin kauniita ilimoja" (ilmoista nauttiminen).
1422. "jos oikasis tuoh kellelleh" (oikasis
kellelleh, vrt. selälleen).
1423. "ruvetaanhan kellelleen" (kellelleen
eli ruokalevolle).
1424. "kissaki laattial kelleröittie" (kieriskelee
päivän paisteessa).
1425. "kellistelliiv vaem pihatanterella
päeväpaestteessa" (kesän iloja).
1426. "hyvähä täs on elliä senko kellistellyö"
(hyvä eli kiireetön elämä).
1427. "hyvähään on kellistelläk kun om mahas
täynnä" (täyen mahan ilo).
1428. "tuala ne kellittelee kerolla ja oikoovat"
(kedolla kelliminen).
1429. "antoopashan olla sen mummun alallaan"
(oikeus elää omassa kodissa).
1430. "sittei ruukata kyläsä susittai syyvä,
ei saa appaa eikä syyvä kellukkaasa täyte"
(syödä susittain, hotkita kuin sudet).
1431. "koera kuhtuin tulloo, kelepo vieras
kuhtumata" (vrt. kutsumatta tulevat
lähisukulaiset ja ystävät).
1432. "hekumassa elävät ku kelteisillään
yhessä nukkuvakki" (kelteisillään
nukkuminen, vrt. alusvaatteiden
myöhäinen alkuperä).
1433. "ei se passaa että aikune ihimine
siinä kulukee kelteisillää, jos pennuk
kulukeeki" (alasti kulkemista paheksutaan,
pennuilla luonnollista).
1434. "tuli oitis kelvenempi oloni, kun
kuulin, kuinka kotona voitiin" (kotona eli
vanhempien kotona).
1435. "kemahap pitkälleis" (kemahtaa
pitkälleen).
1436. "annappas kemmahan vuoteelleni"
(vuoteelle, vrt. vuodalle).
1437. "ei kehttook kunnollisesti istuakkaa,
kemottaa" (kunnolla istuminen).
1438. "pankaaha yhtee kohtaa, älkää
lovisutelkaa kenkämyksii" (levitelkö
kenkiä, jokaisella esineellä paikkansa).
1439. "eipähä se nukutam mut suaha sitä
ollak kenollaa" (kenollaa eli makuullaan,
ilta=levon aikaa).
1440. "kenttasin tuolla Tirrosem mökillä
astik" (omat mökit, kaukana kylistä).
1441. "kyllä me meinaamma kualla täs
omalla kentillä" (omalla kentällä
kuoleminen).
1442. "syämisej jälkeem pantiin kentturallem
maate" (kentturalle eli nurmikolle,
kesän iloja).
1443. "onko täällä hauskempi olla kentällä
kun kotona" (kotia ympäröivät kentät,
vrt. kotakentät).
1444. "kääppäs poika ja haik kirves tuosta
kentältä" (kenttä=piha, ulkopiha).
1445. "niitä rekiä saa nähä tuolla kentällä"
(rekikentät).
1446. "oli kentätkit täynnä tuultumassa kaloja"
(kentät täynnä kaloja, talvipyynnin jälkeen).
1447. "niin ne on siinä, Materon kentässä,
ne on siinä jonku aekkaa, asunneet koalla,
ja tuota, kalastelleet" (asuneet kodalla ja
kalastelleet, lappalaiset).
1448. "min olen syntyny aivan tällä kentällä"
(syntymäkentät).
1449. "siellä vain on niitä kenttiä tunturissa
joka paikassa" (tunturikentät).
1450. "kenttä se tietenki porokenttä, missä ovat
asunhee" (asutut porokentät).
1451. "hää läks kentällee" (kentällee eli
kotiinsa).
1452. "lyö kynttä kenttään ja paa asija
töpinäksi" (kentistä keksityt sanonnat).
1453. "kenttämaassa eikä vetelässä"
(asutaan, kenttämaa=kova maa,
kuiva maa).
1454. "kenttäpaikkoja on ympärij järven"
(kenttäpaikkoja, tilapäisiä asuinpaikkoja).
1455. "kenttäpaikkoja on siellä ylemmällä"
(joen varrella, jokikentät).
1456. "ihan näillä yksillä kenturoilla olen
elänyt" (yksillä kenturoilla, koko ikäni).
1457. "menkää ny lapset siit ulos kentäreel
pois jalvoist" (ulos kentäreelle, vrt. pihalle).
1458. "täytyy täst lähtee kenuumaan et
pääsee ehtooks kotio" (ehtooksi kotiin).
1459. "vie terveiset äijäl ja ämmäl"
(terveisten vieminen).
1460. "lähetähän kepottahan kotia"
(kotia kohti kepottaminen).
1461. "kulukeek kepotin ihan olovaksi
onnekseni" (onneksi kulkeminen).
1462. "kah, Elsako sieltä tulla kepsuttelloo"
(tulijat tunnetaan nimeltä, luonnolliset ja
luonnottomat yhteisöt, "suomen valtio"
lähtenyt tukemaan luonnotonta).
1463. "vie äijjä terveisii kotii - kiitoksii,
kepyyt viijjä" (kevyitä viedä).
1464. "eikhä myö viel kerettäs käyvä
toisii Mati luon" (toisii eli naapurin,
vrt. toisena paikalle tulleet).
1465. "kyllä se on niin kerkee kylälle
lähtemään rollia viemään" (rollia eli
juoruja, kaikki kyliin liittyvä lainaa).
1466. "tokko työ tuletton kertoamaan"
(kertaamaan, käymään toista kertaa).
1467. "kertoo terveisii koissas"
(terveisten kertominen).
1468. "no kuuluuko mitä – no ei kiireelä
kerrattavia" (oman elämän luonteesta,
pieniä asioita, hetkessä elämistä).
1469. "korkia on kotinen kynnys uuven
kerran kerrostella" (synnyinkotiin
palaamisesta, vaikeaa, luonnotonta).
1470. "olen tännääv vähä kerryksissä,
vaaj jos huomena tulisitta" (oma eli
hidas elämä, helposti häiriintyvää).
1471. "mitä stä kuuluu – eipä kuuluk
kerrottavia" (oudolta tuntuva
kuulumisten uteleminen,
vrt. kysymättä kertominen).
1472. "ol ouvosti kiire kum pit juosta
kesken syöntiä" (kiire=outo asia).
1473. "myä ollah nii kesäinnytty tänne
mummun tykö" (kesäännytty mummon
tykö, kesäisin sukuloiminen).
1474. "minullekkos ne huhuvelee"
(huhuilee, huuhkajasta polveutuvien
kutsuhuuto).
1475. "kuka tääl keskel yätä melttaa"
(yö=levon aikaa).
1476. "myö naurettih kesemme"
(keskenään nauraminen).
1477. "myö huastelttiin keskenämy"
(keskenään haastaminen).
1478. "veljekset ei oikeen sopinuk
keskestään" (sopineet elämään
keskenään, vrt. joutuneet elämään
liian lähellä toisiaan).
1479. "noista keskiarinaisista valikoittaan
kaikkein nätemmät leevät ja viärääl
lämpymäisiks" (viedään lämpimäisiksi,
vrt. tuliaisiksi).
1480. "ko o kissa kiukuval, tulluot huonot
ilmat, ko makkoa kesklattial tulluot hyvät
ilmat" (kissoista ennustaminen).
1481. "niin sanovat keskinäisyyeshän"
(keskenään puhuessaan).
1482. "sannoo nek keskuveshan niinki"
(sanoo keskuudessaan, oikeat kielet).
1483. "omas keskuuvessaa hyö laulaat kyl,
a ku vierait tulloo siis hyö ei nois laulamaa"
(omien laulujen luonteesta, vrt. vieraille
esitetty "pop-musiikki").
1484. "olokohon se näim meirän keskuuren
sanottu" (meidän kesken sanottu,
perimätieto=salatietoa).
1485. "ne ol semmosii keskuven nimii"
(omat paikkojen nimet, vrt. karttoihin
merkityt "viralliset nimet").
1486. "ennev vanahaam myö kestailimma
monasti Viitahossa ja Ammesmäillä,
minäi oliv vaarij ja muorin kans"
(vietimme aikaa vaarin ja muorin
luona).
1487. "mitäs se sellai kestailemiin on,
ku aina on kestit, eihää sit kunkaa tavarat
kestä" (liiasta kestityksestä).
1488. "jokahinem pitee kestapitonsa
erikseen" (erikseen pidetyt kestapidot,
vrt. yhteiset uhripäivät).
1489. "kun eivät nyj jo lähärek kun niitä
pitää niin kauvvan kestata" (liian pitkistä
vierailuista, itsensä palveluttamista).
1490. "sie oli kestit ja kovin sie meitiä
olis vie piletty mutta oli jo kiirus kotio"
(pidetty eli kestitetty, vrt. pidot).
1491. "no nythän tässä kestissä pietään,
ku or rieskat, nostelleivät ja muut"
(montaa lajia syötävää, arjen
vastakohtaa).
1492. "aina se kestittelie, kun sinnev
vaan osuu mänemiän" (vieraista
pitävät).
1493. "kun kävi vieras niin sitä
syötettiin vierasta eikä kahvea tarjottu,
semmonen kestitys oli minum pienenä
ollessa" (kahvinjuonnin myöhäisestä
alkuperästä, afrikan mantereelta
varastettu piriste).
1494. "tarvis laittaak kestivaroi, kuv vävy
tulee kestii" (vävyn kestittäminen).
1495. "ei kestäk kiittää, ei kestä"
(kiittämisen vieraudesta,
oma kiitollisuus=tekoja).
1496. "ei katimpoja meinank kesyntty,
mut ku mukula alvarin tosa laro seina
viäres kissiti ja kesyti, nin tot ne viime
ulos tlii" (villeiksi syntyvät katinpojat).
1497. "on tuota villikissaa koitettu tässä
kesutella mutta ei se vaan taho oikein
suostuva meihi" (villikissat, kaukana
kotoaan).
1498. "kyl noif flika noik kissampojap
pian kesyttävä, mut ny ne o ni villei et
nek kihatteleva vaa" (oudolta tuntuva
eläinten kesyttäminen, luontoa
vastaan elämistä).
1499. "siel yläaitas ne nuoret kaiken
kesää nukkuvat" (oman tilan
antaminen nuorille, vrt. omaan
kotaan muuttaminen).
1500. "tellee ies jottai ryntteitä piälles
jottet ilikosen alast ketalehtele"
(ketalehtele alasti, vieraiden edessä,
vrt. omien kesken).
1501. "korijaa pois ketinees tuosta
penkiltä" (ketineesi eli vaatteesi,
vrt. kesi=iho).
1502. "elä jätä ketineitäsi tuohon,
ne unehtuu" (jokaisella esineellä
paikkansa).
1503. "se ei oiva tavalla kehttoo
isttuukkaas se ei kun ketmottaa vuan"
(oivasti istuminen, istuminen=yksi
kolmesta pyhästä olemisen tilasta).
1504. "ollak ketmottaa, ettei kehttoot
tehäm mittää" (paheksutut laiskurit).
1505. "elä ketri sitä peitettä kaikkii
ihtes piälle, jotta toisellennii jiäp vähä"
(tasapuolisuus).
1506. "kissa ku hyrrittää tuolla pankolla
keträtä, nii, että koko tupa hyrisöö"
(hyrrittää eli kehrää).
1507. "ei saa antaa sänkynsä nuin
kettaintua" (kettaintua eli päästää
likaiseksi, puhas tila).
1508. "menes ketom pualelle sanottiij
jos nainen tuli liikaa miästem pualelle"
(keton puoli=tulen puoleinen osa).
1509. "niin kauvahhan se ketturoitti kun
isä sano silles suorraan ettei meillä passav
viekastella" (omat tavat, jokaisella
perheellä omansa).
1510. "sev vain morraa ja kylää luutuvaa,
ei siitä ole ihimiseksi" (kylänkävijät ja
ihmiset, kumpaan joukkoon kuulut).
1511. "keuvvahav vuoteelle" (keuvaha
eli kellahda, vrt. vuodalle).
1512. "terviisiä – kevveitäpä ovat"
(keveitä kantaa).
1513. "olokohon nyt talaven niin
keväimemmällä sitte" (tulen käymään,
talvi=paikallaan olon aikaa).
1514. "miun issäin koton ol hyvä ellää,
ei siel olt millaistkaa köyhyyttä ja
kurjuutta" (hyvä koti=hyvät muistot).
1515. "kyllä ol elämä köykästä siihe aekaa"
(köykästä eli kevyttä, vrt. ennen
palkkatyön yleistymistä, vieras edistys
=omaa taantumusta).
1516. "soon nii köykäin sanoossah"
(köykäinen sanoissaan, vieraina
pidetyt piirteet).
1517. "nyt sinä puhut köykäsiä"
(valehtelet).
1518. "yhtä köyttä sitä taloos pitää
jokahitten vetää muuten ei asiat luista"
(yhtä köyttä vetäminen).
1519. "ne on niitä vanhoja kanta
asujaamia" (kanta-asukkaita,
vrt. ruskeasilmäiset "lappalaiset"
eli kantasuomalaiset).
1520. "kyllä minä tiältä oon syntysin,
oekeen kantaasukkaeta" (syntysin
eli kanta-asukkaita, halu kuulua
jonnekin).
1521. "se on sitä sammoa kantajuurta
sen Aaten emäntä" (kantajuurta,
kanta=sukua tarkoittavia sanoja).
1522. "se on vanha mies tuo toistalo
Jussi" (toistalon Jussi, vrt. toiskan,
toiselan).
1523. "se ain vähä kerrallaa kavertaa
lapsii ossaa siint talost" (yrittää viedä
lasten osaa, vieras omaisuuden
kerääminen=vieraat perintöriidat).
1524. "ne on pikkusen kepsuja koko
talovväki" (kepsuja eli hupsuja).
1525. "ykstuumasesti elettään ja
pannaan se soalliisas sammaan
kekkoon" (jaetaan saalis, oikean
suomen rakenteesta, toisiaan
auttavat lähekkäin elävät
sukulaisperheet).
1526. "kyl kolmen päevän takka
sata, kon kat syä ruaho" (katti
syö ruohoa).
1527. "turha stä on ennää hakkee,
kyllä son ehtinym mennäj jo kuinka
ja kauvvaks" (varas ehtinyt kauas,
vastuun ottaminen omasta
elinalueesta, vrt. myöhässä
paikalle saapuvat maksulliset,
"poliisit").
(oma puhe).
1529. "taloov väki on kaukaluhurilla
yökunnis" (kaukoluhdilla yökunnissa,
kunta=yhdessä tekevä joukko,
yökunta=yhdessä yöpyvä joukko).
1530. "heikää nyj ja muistakaa nyk
käyrä" (muistakaa käydä).
1531. "tuolt Hiiteläst isäm ol sielt ja
siit noin äite ol täält näin, Yläkyläst"
(vanhempien kotipaikkojen
tunteminen).
1532. "on siinä heimokuntaa koossa,
ku on sukulaisia likempää ja etempää"
(sukulaisista koostuva heimokunta).
1533. "mie ja ko lähe mei talost
aamusil huittamaa ni jokahine
katsoot" (aamuvirkut).
1534. "jos tästä lähtis kotioppäin"
(kotia päin lähteminen).
1535. "tääl kävvää nukkumaa"
(käydään nukkumaan, vieraan
aika poistua).
1536. "se eikö sinne yhthäle vain
jaahkasi" (jaahkasi eli jankutti,
oma ja vieras puhe).
1537. "kuka kylässä on hyvir remeles
se suattaa koissaan ollah hyvinnij
juaka" (ihmiset joiden käytös
muuttuu tilanteen mukaan,
epäilyttäviä).
1538. "sen kanssa puhumiin menee
sellasseks jaakaamiseks, eikä siint
tul mitäh valmist" (oudoksutut
jaakailijat).
1539. "mitäs siinä jaakoat, mene jos
menet" (harkitseminen ja tekeminen,
vieras jaakailu).
1540. "eihä se saa niin äkisti sanotuksi,
ko se jaakaa puoleen ja toiseen"
(oma harkitsevaisuus, vieras mielen
muuttaminen).
1541. "en minä viitti niitä paanistaa, kun net on
niin jaakeita lähtemähän" (lähtemistä vieroksuvat,
vrt. vieraaseen asiaan lähtemistä).
1542. "mitä sinä nuih hiljoo männäj juakerrat"
(läheisistä huolehtiminen).
1543. "sulla son aina semmosta jaalausta se
lähtö, ettei siittä lähöstä tule mithän"
(omaan ja vieraaseen lähteminen,
vrt. "skoulut").
1544. "mie löin jaamaa, lähenk mie sinne vai en"
(löin jaamaa, harkitsin).
1545. "siinä piettii joamoa, miten assiit selvitettäisii"
(pidettiin jaamaa).
1546. "kyllä siinä juamoo käätiin ennenkun minä
piäsin lähtemään" (oma eli hidas elämä).
1547. "mitä siälä kokoukses nyt jaamattihin"
(omat ja vieraat kokoukset, vrt. kerahmot,
käräjät).
1548. "kon te viittitte nim pitkäk kom
päivätt on kuullellas semmosta jaanausta"
(jaanausta eli turhaa puhetta,
vrt. "skoulut").
1549. "mää oli se jaanis mont päävä,
mutt ei siit mittän tul" (jaanissa eli
aikeissa lähteä).
1550. "nyp pääseväs sit siitäki jaanist"
(jonkin asian toteutuessa).
1551. "jaaraa tossa eikä ymmärrä lähtee
kotionsa" (oudoksuttua käytöstä,
vrt. jäärä).
1552. "ee sitä kehtook kukkaan kuunnellak
kus se oekeer ruppee juarikoettelemmaa"
(jaarittelemaan).
1553. "elä juarittelet tyhjee" (oudoksutut
jaarittelijat).
1554. "juarittaa joutavaa kun ei ou asiita
ei asiin alakuu" (oma ja vieras puhe).
1555. "em mie joulak kuunteleh sij
jaaritoksijans" (tekijät ja jaarittelijat).
1556. "tulet tuppaa, elä seistaj juarotas
sielä pihala" (tupaan kutsuminen).
1557. "Riitukos se nyt tullaj juartaa
kottoosav vae kukas se o" (nimeltä
tunteminen).
1558. "elä juaruilej joutavoo" (omaan
elämään keskittyminen).
1559. "ei sil paran puhu pal mittä asjoi,
se lähte niit kumminki ympärs kylä
jaaruma" (vieraat kylät, vieraat
juoruilijat).
1560. "palioko tullee jos sata jajetaan
kuuteen ossaan" (isojen lukujen
vieraudesta, tarpeettomia omassa
elämässä, yli seitsemän=äijä).
1561. "näykäilee syä, jaataa hiljolensa"
(syö näykkäillen, kaikkea tutusta
poikkeavaa oudoksutaan).
1562. "kyl myä tullah jakkast myä keritäh"
(vrt. kellon mukaan liikkumaan pakotettu
mannesuomi, vastakohtia).
1563. "kun miä vaan kerkiään niin kyl
miä lählen" (kiirehtimistä inhoavat
hämäläiset).
1564. "jahka vasta kota pallaa, niin tottapa
lumiki tuiskaa" (kota palaa, vrt. tuohilla
katettu kesäkota).
1565. "jahka vasta kota pallaa, tuohilla se
katetaa" (kodasta keksittyjä sanontoja).
1566. "yhles myö siel sit jahastih"
(jahastih eli selvitettiin asiaa).
1567. "siinä kiisteltiij ja jahakoetiij ja
koeteltiij jos jollaet tavala sovitella"
(kiistelijät ja sovittelijat, kumpaan
joukkoon kuulut).
1568. "elekee siinä jahkoo joutavii"
(joutavista jahakoivat, metsä
opettaa).
1569. "siinä myö vua istuttiij ja huostoo
jahkettiij ja nii se vua yö kulu" (yhessä
istuminen).
1570. "kyllähä myö jahkettiin vua lähtemättä
se jäi" (hidas elämä, vähentää vääriä
päätöksiä).
1571. "mitä kummoo hiän siinä jahkaa,
kun ei jouvuk työllen" (jahkailun
aika ja työn aika).
1572. "kyllä sem pitäs ny osata tehä sen,
kum minä juurta jahkain sille selevitin"
(oma oppiminen, omilta oppimista).
1573. "se jahkailee niin kauan, ettei sen
lähälöstä mitee tule" (väärältä tuntuva
vieraisiin asioihin lähteminen,
omaan lähteminen=mieleistä,
vastakohtia).
1574. "siin suap monet jahkajaist pittiä,
enneko assii selviip" (vieraalta tuntuva
tyhjästä jahkaaminen, vrt. työkseen
jahkaavat "poliitikot").
1575. "mihinähän se taas jahkii, ku ei
tuu jo kotia" (läheisten odottaminen).
1576. "ei mnul ol mittä asja, mut mnä
tli hiuka jahkottama" (jahkottama
eli käymään).
1577. "toiskas olivat jahkunehek"
(toiskas=naapurissa,
jahkunehek=ihmetelleet).
1578. "noi ämmät kun kuulee jonkun
asian niin siitä sitä jahkuamista
piisaa moneksi aikaa" (jahkuamista
eli puhumista).
1579. "mitäs siinä niin jahmuat"
(syöt liian ahneesti).
1580. "se nyt vasta on aika jahnus,
ei tahlo liikkeelle päästä aamukautena"
(liikkeen aika).
1581. "siinä neo jahnuksellaa sentää
koko pere pysynnä kotosalla"
(pysyneet kotosalla, koossa ja
sovussa).
1582. "ei tuo asia maksa jahruta koko
päivää" (jahruta eli kiistellä).
1583. "ehän tuosta nyt ennee tarvihte
jahruta" (oman elämän luonteesta,
sovittelevaa, hetkessä elävää).
1584. "ku miä olen aina niin vihannu
koko elämänikäi tot kylän muijien
turhaa jahtoost" (vieraat kylät,
vieraat kylänmuijat).
1585. "kyllä se tuo Esko puhua
jairittaa nytti, sen puhheessa ei ou
totta sitteikskään" (vieraat miehet,
vieras puhe).
1586. "eilliset polovet oj jakkaatunna
Pohjammoallej ja Hämmeeseen"
(polovet eli sukupolvet).
1587. "kissaet tul kärkkymääj jakkaesija"
(kotikissat).
1588. "kuinkas teillä jaksetha"
(jaksamisen tiijustaminen).
1589. "kuinkas tyä nyj jakseletten"
(kertoo välittämisestä).
1590. "hyvästikkö oot jaksanna"
(hyvästä kertominen, vrt. omituinen
valittaminen).
1591. "mitäs semmossi ni juurt jaksa
oorol ihmisil selittelemä rupesi"
(oudoille puhumisesta).
1592. "kyllä se pauhata jaksatteli,
kehtasii yhestä asiasta, niin kauvan
jaksatella" (vieraana pidetty puhe,
vrt. älä jaksa).
1593. "ei se muuta osaa puhua,
kun kylän asioota jaksattaa"
(kylän asioista jaksajat,
vrt. kylistä lähtöisin olevat).
1594. "ei se laeskana olluv vaen
eihän se tahtonuj jaksella elättää
niin suurta joukkua" (joukkua eli
perhettä, omat perheet=pieniä).
1595. "niil ol niij jaksoa, kuh harvon
näkievät" (jaksoa eli puhumista).
1596. "minkälaises jaksus tyä olette
siäl olleet" (läheisistä välittäminen,
oma "sosiaalihuolto").
1597. "minä läksin ihan jalanalakain,
kahtomaan miten jaksetaan tiällä"
(katsomassa käyminen, lähekkäin
eläminen).
1598. "on niin ahrasta, ettei o kären
käännettä eikä jalaan jakkoo"
(liikaa tavaraa, vai ihmisiä).
1599. "eihän teällo jalaj jakuo, kookkai
ny eles noit tyäkaluja pois jalost"
(lattian kaluttomana pitäminen).
1600. "s ov Viljo, minä tunnen sen oitis
jalaallaskusta" (tulijoiden tunteminen,
vrt. vieraiden keskellä eläminen,
vastakohtia).
1601. "eihän täällä oo ei käin ei jalan
lommaa" (tavaroiden lattialle
jättämisestä, vrt. orsilla pitäminen).
1602. "anoppi el kakskymment vuotta,
sit vast om miul tulnaa jalansija"
(vierasta alkuperää olevien
suurperheiden aiheuttamaa
kärsimystä, orjuuden muotoja).
1603. "poikkesin teillekin samaan jalan
syteen" (lähekkäin asuminen).
1604. "lähi jalasyte takasin" (kylästä,
kammottavia paikkoja, täynnä vieraita).
1605. "ihanko sinä jalansytisesti läksit
haravata tuomaan" (jalansytisesti eli
varta vasten).
1606. "käyppä panemasa ovi hakkaan,
ku oot vielä jalanviistasa" (jalanviistassa
eli jalkeilla).
1607. "tul oikei jalast jalom puhumaa"
(jalasta jalon, jaloin liikkuminen,
vrt. henkensä taakse jättäneet
"autoilijat").
1608. "ihlankos sie tulit jalastjalon minuu
kattomah" (kattomassa käyminen).
1609. "tulin jalastatehen tuomaan teille
lämmintä leipää" (omat leipäkaupat).
1610. "poa ov ramppii ko oot viel jalastiel"
(ramppii eli säppiin).
1611. "en voe tulla huoneisii, ku vuatteet ja
jalakimet on ropakossa" (ropakossa eli
kurassa, puhas tila).
1612. "käy hakemas kun oot viälä seisahilla
jaloolla" (seisaalta istumaan, istualta
makuulle).
1613. "tuoha yhel tiel viel voikupkii pöytäähe
ko kerra uot juokseval jalal" (yhellä tiellä,
turhaa liikkumista vältellään).
1614. "jos on assieta niin selevitettään jos
ei niim paenuotej jalakoen" (jankkaamista
inhoavat, oma elämä=selvää, puhasta,
eteenpäin pyrkivää).
1615. "ei minu jalakan jatkunna siellä käyvä,
täytyy toisella kerralla käyvä" (käynti
kerrallaan).
1616. "ei ouh hyvä jalassa" (sanottiin jos
jotain ei alkanut kuulua kotiin).
1617. "no onpas tuas tuvan lattija roipetta
täönnä, niin ettei jalaka jakau" (vieraat
roippeet, vieras tavaran kerääminen,
vrt. vähätavaraiset kodat).
1618. "en sunkka mnä täst korost lähre
ennenko jala erel" (oman kodin tärkeydestä).
1619. "min on kaik lapsei ihlan täs jalajjuures,
naimisis täss ympäristös" (oma elämä,
omien ympäröimää).
1620. "tuolla meijjän jalossahan se tuo kissa
makovaa" (vieraat kissat, oma eläinrakkaus).
1621. "meijjäv väki otti puolempäivä aikana
jalakahaaraj, ja neuv vieläip pötköllää"
(päivällä pötköttämistä ihmetellään,
liikkeen aikaa).
1622. "se oli sit pimjä kun mää tulin kotja"
(vrt. myöhässä).
1623. "pyyttöväej joukos oli palioj jalaka
miähiäki" (pyyttöväen eli kutsuvieraiden,
omat vieraat, tulevat läheltä).
1624. "mää pistij jalakapannuun tulikivvee
tuikkasim pallaaj ja, kyllä lutteet hävis eikä
sen koomin tullu" (jalkapannuun tulikiveä,
omat hyönteismyrkyt).
1625. "rappusii ies piettii närreehavvui
mihi pyyhittii jalkapohjat ko tultii tuppaa"
(näreen eli kuusen havuja, rappuset
=lainasana).
1626. "kissa makkoo aina minun jalakapiässän"
(kotikissat).
1627. "minä olin jo aikusin jalakasella"
(päivän mukaan nouseminen).
1628. "ne oli jo jalakasesa" (aikaisin aamulla).
1629. "paneppa ovi kiini ku olet vielä jalakasessa"
(jalkasessa eli liikkeellä).
1630. "mitenkäs se ukko näin aikaseen oj jo
jalakiissa" (vrt. ennen päivän nousemista).
1631. "kis makas ai mnu jalkoksisan ja sit
koeraki, ko luva sai" (kissat ja koirat).
1632. "kahoha nyt tuota kissoa ku
kalkkerehtoa jaloksis" (kalkkerehtoa
eli pyöriskelee).
1633. "varhampa säkin oot jalkunhella"
(aamuvirkut).
1634. "eiköhää myö lähtäj ja jallikoimaa
kotii, täst on aika matka" (vrt. päivän
matka, kävelyetäisyydellä asuminen).
1635. "a mitä sie aina miun puheistain
jallittelet" (jallittelet eli matkit).
1636. "se tuparakennus ol sitte, jalostettuna
nyt sillä mukkaan ku ite kunkim miel ol että,
sen sai laittoa hyvinki hyväks elikkä, antoa
olla huonommassa räävässä" (jalostettuna
eli komistettuna, oman mielen mukaan).
1637. "a hiä jamistai olemua meil, eikä lähtent
mihikiä" (toisten kotiin / maille tunkeutujat,
euroopan kansojen piirteitä).
1638. "siinä neo jahnuksellaa sentää koko pere
pysynnä kotosalla" (yhtä pitäminen).
1639. "kylläpä se nyt vettää janahukselleen"
(väsyttää ruuan jälkeen, vrt. syötyään
makaavat eläimet).
1640. "pittääpä ruvetat tuohol lattijallev
vähä janahukselleen" (janhukselleen
eli pitkälleen).
1641. "koko ehtoon se stä siinä janttasi,
mutten mina stä niim paljo kuullellakkaav
viittiny" (oudoksutut jankkaajat).
1642. "em minä semmosta janttuuta
kauvvav viittik kuullella" (janttuuta
eli väittelyä, euroopan kansojen piirteitä,
suomalaisten vastakohtia).
1643. "ihaj janttuussani minä lähin sitä
kahtomaa" (janttuussani).
1644. "lähärin aivan jantuksis sua
kattomhan" (jantuksissa, vrt. jantu
=voima).
1645. "mä lähärin aivan jantuhjaloon
tätä sanomahan" (jantuhjaloon,
omat sanomat, jalan tuotuja).
1646. "lähärin ihan jantussa jalloin
Santeria kattomaan, mutta ei van ollu
kotona" (oikea eli puheliton suomi,
vrt. rahan huijaamiseen suunnitellut
"kännykät").
1647. "ko se on niinki vanaha niin se
tahtoo aina niistä asioistahaj jarnutella"
(vanhuksilta suvaitaan erilaista
käyttäytymistä, vrt. lapsilta).
1648. "no mittee se vielä siinä jassaroepi
eikä jouvul lähtemään koko päevänä"
(oudoksutut jahkailijat).
1649. "ota vähä jotakin kärej jatkua ja
mee kattomahan mikä siälä roskehtii"
(omat puolustusvoimat, perheen mies).
1650. "hyvää jatkoo" (voitiin toivottaa,
hyvästiksi).
1651. "nyt se aaenaner riijjaj jaukka
pittää loppua, yhteen sannaan"
(riitelyyn puuttuminen, kertoo
henkisistä ongelmista, onnellinen
lapsi ei haasta riitaa).
1652. "mitä se tyhjä jaokkuu toemittaa,
pittää suusak kiini" (jaukkuu eli
kinastelu, ei kuulu omiin koteihin).
1653. "hä jeevlas ja pärmänttäs nii
kauhjast et kakarakki peljästysi ja
rupesiva parkuma" (kiroilun vieraasta
alkuperästä).
1654. "emmnää viihddin semmost
jeekkumist kuulustelk ko hän jeekkus,
mnää läksin tiähes" (jeekkumist
eli vihaista puhetta).
1655. "kissat jäivät tuppaa jehkimaa
keskennää" (marjaan lähtiessäni).
1656. "minä olin sillon kukkeisilla ja
jellailin ulukona" (kukkeisilla eli
jalkeilla, vrt. kukka).
1657. "no koetellaahhan tässä miehissä
jepanoijja" (jepanoija eli sovitella asiaa,
vrt. "viranomaiset", tarpeettomia).
1658. "katoppas nyk kuka tuola männäj
jeuhkasoo kum min en sitä tunne"
(turvattomuutta lisäävät vieraat).
1659. "myö jiätytämmä miäen, tiemmä
miäen itsellen" (jäädytetyt mäet,
vrt. luonnon luomat).
1660. "tässä jo om paljo kalvempi"
(kalvempi eli varjoisampi, portailla,
hellepäivät).
1661. "verä ny jotaah nuttoo niskahas,
johaan ny vaa ilkiätkääh lähtii sin ilkusen
alaastin ittiäs viisah" (alasti liikkumisesta,
luonnollista vain saunan jälkeen).
1662. "ootetaahav vielä, jospa se alakasit
tulla" (oottamisen ilo).
1663. "oli jos kuim pitkältit tähän kinostanu"
(kinostanut pitkään, jolloin ei päästy
liikkeelle, vrt. talvikylät).
1664. "mihinkä se siälä ny on johkaantunuk
kunnei jo kuulu" (läheisten oottaminen).
1665. "se on naesiij johteella" (naisien
johdolla, talon ylläpito).
1666. "minä imehtelij ja kysyn Aleksilta,
että mitä se tuo vieras tahtoo"
(oudoksutut vieraat).
1667. "jokainoi söi aina omallaas"
(lusikalla).
1668. "hää anto kättä jokatulleelle"
(vieraiden kättelystä, myöhäistä
alkuperää).
1669. "ei tuasta sivuu niim pääsej jot
ei siältä jokaa älvistele" (ahdistava
vieraiden lähellä asuminen, aiheuttaa
monenlaisia ongelmia).
1670. "jokalaist äväst viättim piroist"
(evästä pidoista, vrt. tuotiin).
1671. "lähenhän minä iltamiin jokali
toisiihi poikii lähtöö" (iltamat,
omaa vai vierasta).
1672. "ootpa sinä kumma jokatalon
jussi" (taloissa kiertävälle).
1673. "kyll ain teekki olet kauas
kotopaikoltan jokkantunu" (kotoa
poissa olemista ihmetellään).
1674. "lähehä mie sinnuu jonkuu
matkaa kyytimää" (vrt. saattamaan,
kaimaamaan).
1675. "ko miul ei yhtiä joksahtant
mielie, huastua niit kylä kuulumissii"
(vierailta tuntuvat kylän asiat,
vrt. "lööpit").
1676. "ei se paljo huastele ja minkä se
sannoo niij joksaattaa nii ykskantaa"
(oma ja vieras puhe, vrt. puheliaat
karjalaiset).
1677. "mies ei kuj jollaelee vaekka
joukko näläkää näkkee" (paheksutut
laiskat miehet).
1678. "tule meille jollonki päivänä"
(käymään kutsuminen).
1679. "jospa stä oliskin täsä eres
jommottinenkin miäs apuna nin eipä
tota oliskah hätä" (yksin elämisen
ongelmia, helpompaa tänä päivänä).
1680. "voipa evähät vielä päivän pari
jommosesti riittää, ko kattoin syyvään"
(kattoin eli säästäen, oikean eli itse
hankitun ruuan aikaa).
1681. "kertuakua en piäst teijä sivu jot ei
jompane kumpane ois haukkunt koira
tai sie" (vieraiden lähellä asumisesta,
luonnotonta).
1682. "siin se vaan kotonna jonkkailie
eikä viittit tehläm mitiän" (oudoksutut
jonkkailijat, vrt. toisille työn tekijät,
oma vaihtoehto puuttuu).
1683. "Antti tiälä istu iltakauve ja puhua
jorottel kaekellaesta" (illan istuminen).
1684. "männä jorotti sivute eikä eis
päiveä maininnu" (oudolta tuntuva
vieraiden tervehtiminen).
1685. "yhäkkö se siellä jorpottaa eikä
muistak kottiisakkaal lähtiä" (oudoksutut
jorpottajat).
1686. "ai jai ku sit ol lysti aina puhuttaak
kun se tul kyliä, kun se sil taal jorras"
(jorras, puhui outoa murretta).
1687. "ja sit kyssyit jot ketäs kulkevaisii tyä
ootta" (vieraista tutuiksi).
1688. "tuusta auttaham mua jouvukkeheksi"
(läheisten auttaminen).
1689. "tulkoopas jookot syömää" (syömään
kutsuminen, joukko=perhe).
1690. "eiks nuo settäis joukku tulne teäl käymeä"
(sedän joukko).
1691. "se on semmoista joukeatyylistä
kansoa, ettee ne paljov vierasta
suvaihte" (vieraiden suvaitsemisesta,
vaihtelee perheittäin, vrt. omituinen
"suvaitsevaisuuteen pakottaminen",
vrt. maahanmuuttajien käyttäminen
uuden orjaluokan luomiseen,
"suomen valtio").
1692. "lyöttäöv vaen yhteej joukkoon"
(joukkoon lyöttäytyminen).
1693. "toi kissa, soon kas vähä
hauskuutena isoj joukon"
(hauskuutena pidetyt kissat).
1694. "minähän tämäm mökin tein
kun tulij joukolliseksi" (joukolliseksi
eli perheelliseksi, luonnollinen mökin
teon ajankohta).
1695. "kyl hä see verra sentä joorasis,
et äitiläs puuh hakkasis" (äitilässä
eli äidin kotona, läheisten auttaminen).
1696. "siinä ei pitänys sillä hetkellä ollas
semmosta ihmistä josta voesin niin
joutavie eppäellä" (varastamisesta,
ei vieraita=ei varkaita).
1697. "lähethän nyk kathon oikeij
jouthesta" (jouthesta=kiirettä pitämättä,
vrt. jouto).
1698. "kas nii, nyt oj joutel lysti ollak ko
huaneet om puhtaat" (puhtaan kodin ilo).
1699. "mie käyn sit teillä illal taikka aamul
siin joutopuhtehel" (joutopuhteella,
hämärän aikaan).
1700. "mitä sää siellä kuukkaat,
ekkö sää jouvun nukkuhu"
(kuukkaat eli kukut).
1701. "heti kaet sitä pit kottoosal
lähteek kuv vuaj jaloilleej joutu"
(yökylässä oltaessa, koti=ihmisen
paras paikka).
1702. "sittek ku jouvuij joukolliseksi
mieheksi niim minä laitim pienen
oman kojin" (omat eli pienet kodit,
vrt. kodat).
1703. "kylläpä sekim miäs on joutunu
kehenojen kelekkaan" (kehnojen
vältteleminen, vrt. "kaupungit",
täynnänsä kehnoja).
1704. "no sitähä asuttii yhtenä
talona ensin ja siitä sittä jouvuttii
eri taloksi tässä" (asua yhtenä
talona).
1705. "lähäre äkkiää, meej joutua
ja tuup pian pois" (vieraat
kylät, vieraiden hallitsemat
verokylät).
1706. "määppäs joutuuvuk,
nil lähemmä kylään" (omat
kylät, vrt. kylä=talo).
1707. "puhun senkin samalla,
kuj joukahti tossa miäleeni"
(oma puhe).
1708. "kyl se oli semmost
juhlamaisempaa, puhtaas ja
siistis olos nii" (vrt. arkena
noudatettu puhtaus ja siisteys).
1709. "missä hyö juhmanoat ku
eivät jouvvup pois" (läheisten
oottaminen).
1710. "kuinka na tohit yksin nukkuap
pimiänä aekana siellä mökissä,
jos sattusi juippia olleel liikkeessä"
(vieraat juipit, vieras yksin
eläminen).
1711. "ku se julukijjee semmostakis
sanua" (vieraana pidetty puhe,
vrt. "avoimuus").
1712. "se on niij julukea, ettei häpiem
mittää" (julkea eli häpeämätön).
1713. "ei mittää hiä kainostellii,
hiä on julkee" (oma kainous,
vieras julkeus).
1714. "että kehtaskin nij julkisesti
tulla minulle sanomaa" (vieraana
pidettyä käyttäytymistä).
1715. "on se vähän liija julukinen
tuo immeene" (julkinen eli julkea,
vrt. järkyt "julkkikset").
1716. "täytyykös sit olla niij
julmetun nuuka" (paheksutut
piirteet, omien vastakohtia).
1717. "joss ei Väenö piam paranen
niin kuinka sehij joukko tullee
toemeen" (harva-asumisen
ongelmia, vrt. lähekkäin elävät
sukulaisperheet).
1718. "istu tuoh muurin loukoh
niinku jumi ettei koko aikana
suutansa auvassu" (vrt. tupajumi).
1719. "mitäs tässä enneej jumia
istutaam, männään nukkumaa"
(jumia istutaan, vrt. jum, jumo
=haltija).
1720. "kovin harvaan kun sannooj
jumpsaottelloo niin sehän se on juro"
(hiljaiset ja jurot).
1721. "se puhu yhtä junturii niättei
toiset saanu suuv vuaroo"
(vieraana pidetty puhe).
1722. "se om meijen tapa"
(omat tavat).
1723. "säikähin ku kaks juokaletta
tuli tupaaj ja min oli yksin kotona"
(harva-asumisen ongelmia,
vrt. sukulaiskansojen 2-7
vierekkäin pystytettyä kotaa).
1724. "minäpäs juoksahlan pikipäin
kysäsemässä" (toisesta talosta,
lähekkäin asuminen).
1725. "mihinkähä sillä nuin kiire on
ku aevaj juoksupotkassa mennee"
(juoksemista ihmetellään).
1726. "se on nyt siellä juoksusalla
ei se ok kotona tällä kertoa"
(katsomassa käyminen,
vrt. puhelimet, jokainen keksintö
tehnyt hyvää ja pahaa).
1727. "no ei sitä nyt niij juoksusalttaan
tiijjäl lähtteeh hölömmyilemmään"
(juoksemisen vältteleminen).
1728. "oeskoon tuota juomatonta
vettä, janottaampa se rupesi"
(veden pyytäminen).
1729. "kuka se tuonnäkösesti kävellä
juomuaa" (kävelystä tunnistaminen).
1730. "kun kaikki juanessa pirettiin,
tyäjuanessa sano jos vaimoväkkeekin
osas majass olla" (juonessa eli
järjestyksessä, omat majat).
1731. "kyllähä täs juonie tulloa"
(tullaan juoneen, toimeen).
1732. "se ei tuo sen kans juonee"
(anoppi miniän kanssa, vieraat
suurperheet).
1733. "ämmät ne kumminkik
kaikkivoipia on, vaikke järjellä,
ni juanella" (ämmät eli isoäidit).
1734. "ethän tuota juonella lies
sanonna" (oikea puhe).
1735. "mitäs minum päälläin taas
juanit" (juonittelun vieraudesta).
1736. "elä siellä juoni eläkä äkkäele"
(juonittelusta, lapsellista).
1737. "älä pak juapnuspäite meil,
tuls sit vast kos oles selvä"
(juoppojen torjuminen,
tuntemattomia oikeassa
suomessa).
1738. "tuli juapunespäiten siehen
pärrästämmään eikä meinannup
poiskal lähtee" (viinasuomen
ongelmia, vrt. kansan
huumaamisesta rahaa keräävä
"suomen valtio").
1739. "ookko sinäir ruvennuj
juorukontiks" (juoruilusta,
elämä liian helppoa jos aikaa
ajatella toisten asioita).
1740. "kyllä siä hyvänä pilettii,
syätettiij ja juatettii" (hyvänä
pidettiin, vrt. pidot).
1741. "mitä jupakkaa heil lie olt
emmie tiijä" (jupakkaa eli riitaa).
1742. "ku täsä nyt tuli jupakkaan
nuo vanahat asiat" (jupakkaan
eli puheeksi).
1743. "mitä sinä siinä jupakoit"
(jupakoimisen outoudesta).
1744. "men ny siit johonkin,
ei sun jurnaamistas aina viitti
kuulella" (omat kodit=pieniä,
ei tilaa jurnaamiselle).
1745. "voi hullo kon pitää jurnah,
kon en muistan tuat sanuu"
(sanomisen aika, menee ohi,
jurnah=harmittaa).
1746. "kyllä mua niin jurnii,
kun em mä päähny lähtemähä
joukkoho" (joukkoon
lähteminen).
1747. "mitä tuosta myötähän
jurnuaa" (jurnuaa eli valittaa,
oudoksutaan=vierasta).
1748. "mie juroim pirthim,
mie el lähteny mihinkhän"
(juroutua pirttiin).
1749. "nyt se taas juro siihen
istumhaan, eikä lähes siitä"
(pakolla vieraaksi tulijat,
euroopan (manne) kansojen
piirteitä).
1750. "tämän kyläm poejat ne on
kaekki semmoesija jurrikoeta että
n ei ies hyvvee päevee tiek kun
tulloovat vastaan" (kylien
luonteesta, lisäävät huonoa
käyttäytymistä, vrt. kaupungit).
mina suntakina laitoin illallisen"
(vieraat isännät, vieraat sunnuntait,
vieraat uskonnot).
1752. "toisella pualella pirttiä naisek
kehräsivät jurruttivat" (pirtin puolet,
vrt. kodan).
1753. "minä justtii ettoneelta nousin"
(ettoneelta eli ruokalevolta).
1754. "minäkim menin niirej juteehi"
(mennä juteehi, juttusille).
1755. "minä olij jutteessa sen kanssa"
(olla jutteessa, juttuväleissä).
1756. "kyl mar sitä jutel soppi"
(sopiiko jutella).
1757. "no nythä myö saahaakii rauhas
jutella" (vrt. juttuhetki).
1758. "oisitta sopina, tuhmoo tuo
on veljesten väline juttelemine"
(juttelemine eli kiisteleminen).
1759. "em minä kehtoo juttelemmaal
lähtee mokomasta asijasta"
(kiistojen vältteleminen).
1760. "oven suussa myö seistaj
jutkutettii" (kunnes kutsuttiin
peremmälle).
1761. "se olikin sellaanev vähä
erikoonen niih jutuuhnansa"
(rivoja puhunut emäntä,
vierassukuiset emännät ja
isännät, kaikessa suomalaisten
vastakohtia).
1762. "kuinkas sul on juto"
(mitä kuuluu, vrt. juto=luisto).
1763. "kun tulee jutuks niin siit miä
aina sutkahutan" (tulee jutuksi,
sutkautan, oma puhe).
1764. "s oli täällä eileen koko päiväm
muj jutuuhnani" (jutuuhnani eli
seuranani).
1765. "em minä puutu enkä sekaannuk
koko juttuu" (omiin asioihin
keskittyminen).
1766. "jos tervehen mies kestää kyl myö
juttuu täs tullaa" (tullaan juttuun,
pärjäillään).
1767. "no voi hyvä juttu kuitennii,
vielä sinuukii näköö" (jälleen
näkemisen ilo).
1768. "kyl se juttuvelee se äijä tavalliisest,
mu mikä sen ny ol, katto teittii vissih
vierahaks" (vieraille puhumisesta).
1769. "siinä juttuilttiin kotvanen"
(juttuilun ilo).
1770. "minä en oon niitä miehhie
jotka juttuiloo noapureista"
(juttuilee eli juoruilee).
1771. "tul ny vähä sisäl jutustama"
(sisällä jutustaminen).
1772. "s on kova jutustammaan aina
ko sinnem mennee" (juttuseurasta
pitävät).
1773. "myö ku satuttii illal Puavo kans
nenäkkäi, ni jutusteltii kaik mualima
asjat laijast toisie" (nenäkkäin
sattuminen).
1774. "eikä se malttana yhtenäkkää
iltana jiähä tulemata juttuvammaa"
(liian innokkaat jututtajat).
1775. "se käv hyvin usseest minua
jututtamassa tiällä" (jututtamassa
käyminen).
1776. "olit sie aika juukel kun et tullu,
vaikka ol puhe" (oli puhe, lupasit
tulla).
1777. "etkö sinä juukelin halavattu
tiijä jotta meillä ei tulla kengät
jalassa sissään" (talon tapojen
kunnioittaminen).
1778. "mitäs semmossi ni juurt jaksa
oorol ihmisil selittelemä rupesi"
(ouroille puhumisesta).
1779. "se on nii juurtuna siihe ettei
ruahi ennee muuvane lähtee"
(juurtua kohtaan).
1780. "ompas se taas jylittyny toi
ovenalus, tarttee kirveellä syttee"
(jylittyny eli jäätynyt, talvi elämää).
1781. "ei saa tuvas jymylöörä"
(metelöidä, vrt. jymytä).
1782. "emmä ainakhan olhee
nukkunhee vielä, se se kuulu
semmonen jymhäys" (kuulu
jymäys, kummitteli).
1783. "se nuapurim miäs ol hyvi
semmone jyrevä ja vakava"
(oudoksutut naapurit,
vrt. omat).
1784. "mistähän se on
jyrkkääntynnä, ettei
enneäk käök kahtomassa"
(jyrkkääntynnä eli
suuttunut).
1785. "painukaa kotihinna
täältä jystämästä" (toisten
koteihin tunkevat juopot,
vrt. rappukäytävissä
öykkäröivät, kerrostalot
=kamala keksintö).
1786. "ol semmost jytinä ja
kolina eten saank koko yässes
hiukkaka nukutuks" (kolinaa
inhoavat, omat asuinpaikat
=hiljaisia).
1787. "tuossa tuli iso jyty vam
pijitpä puolesi" (puolensa
pitäminen).
1788. "kylhä sitä jokahine
pittiä jäkittiä ommii puolijua"
(jokainen pitää omaa puoltaan,
omaa oikeustajua).
1789. "läksin käämmään ihan
kyläj jytyn" (kyläilemisen
vuoksi).
1790. "mitäs siin jähäjättä"
(vieraat jähisijät).
1791. "mänkää pois jähäjämäst"
(kehotetaan poistumaan).
1792. "mitä sie jäkistelet,
talo väyhä sie oot" (väyhä
eli vävyhän, vrt. kotavävy).
1793. "siinä ne vastatuksij
jäkkäilöitöö, ne vastakynttä
teköö" (jäkkäilöitöö eli
kinastelee).
1794. "älkiäpä lipsutko oves
ielie jällie" (eelleen jälleen,
edestakaisin).
1795. "älä kehtaa haastaa
löpöttää sammaa asjaa iellee
jällee" (oikea puhe).
1796. "höil tul nii kiire,
jot läksiit jälelleen katsomatta"
(kiirehtiminen, kertoo
hädästä).
1797. "menes siitä vähä
jälijemmä" (jälijemmä eli
taaemmaksi, oman tilan
antaminen).
1798. "mitäs mij jälessäi
kuleksit" (oudoksutut
iholle tulijat, vrt. vieraiden
lähelle pakottavat
kaupungit).
1799. "eikö su jäliihnäs
tullu enää ketää" (omista
huolehtiminen).
1800. "kyllä minua se sana
niin jäi jälistämhän että kyllä
mie sille takasin annan"
(vieras pahasti sanominen,
oma tasoihin pääseminen).
1801. "mänköö menojaa,
en mie lähe häne jälkehee
juoksemaa" (varkaan
jälkeen, outo tilanne).
1802. "lährettiin miästä
takkaa ajjaan samoja
jälkijä mistä se oli menny"
(oma oikeuslaitos,
ei maksa miljardeja,
ei suojele rikollisia,
ei anna "rikesakkoja").
1803. "paremp vara pitteek
ku jäläkee katua" (sanonta).
1804. "ei kaikkete miäle jälkke
saa olluks" (kaikille mieliksi
olemisesta, johtaa omaan
tyytymättömyyteen).
1805. "jos minä määnkin
niijem pitoi ni minä määv
vasta jäläkeisinnä päevinnä"
(vrt. ihmispaljous, omat
ja vieraat pidot).
1806. "konnei hällä ooj
jälkeläistä eikä mittään että
siittä orottas ylenemmää"
(ylenemmää eli kasvamaan,
lapsettomien elämästä,
erilaista).
1807. "ei se sej jäläkelääsiä
oo, kyllä s on toista sukua"
(jälkeläiset, jälessä tulevat).
1808. "meillä ei jäljitellä
toesija eikä kuleta naapurien
jäläkijä" (omat tavat,
jokaisella perheellä
omansa).
1809. "sinu jäliltäis suap
aena ehtijät tavaroeta"
(yhden huolimattomuus,
aiheuttaa vaivaa toisille).
1810. "muistaha jälkeis"
(hyvästiksi).
1811. "eihä se mihi jouvva sint
kotuvoa, kun on nii suuret
jälet mäntävä" (suuret jälet,
vrt. suuri koti, paljon
tehtävää).
1812. "ne pittää pannaj jälelleen"
(jälelleen eli paikoilleen,
työkalut).
1813. "meenny sää joka kerkiät,
mä tuun sitte jäläkihimpäi"
(omaa elämää, kiireetöntä,
kellotonta).
1814. "siitä jäe tännes semmoset
jäläkimuistot, että ilennekkö
tuo palatan näelles seuvvun"
(kärsimystä taakseen
jättävät, vrt. juopot).
1815. "menkäähän kotiin kyllä
mina täältä tuleskelej
jäläkisimpuolin" (vanhus
nuoremmille).
1816. "olpa jälävä kohtelu,
eipä sinnet tiem miel"
(tee mieli, jälvien eli tylyjen
paikkojen vältteleminen).
1817. "jälyluontoinen se on
ollunna, se ei hellyt toesem
puhheesta" (jäly eli
kovaluontonen).
1818. "se isäntä on nij
jälyluontonem mies"
(vieraat isännät, vieras
jälyys).
1819. "eihä nyt turhist huolim
männä ain jämäjämeä"
(jämäjämeä eli kiistelemään).
1820. "älkää turhaa jämiskö
mokomastkii asjast" (lasten
opastaminen omille tavoille).
1821. "istuaj jämitti pirtim
penkillä ehtooseen saakka
ennenkun sai asiaansap
puhutuks" (vieraaseen
pakottaminen vs. tunnolliset
suomalaiset).
1822. "vaikka miä mitä puhun
niin siä koht minun peräs
jämäät" (jämäät eli matkit,
oikea puhe).
1823. "se lyöp nii valkeesee
härmää, jot jänis o nurkas"
(lyö härmään, mökin
nurkat).
1824. "se o silviisii ettei ovvii
soa jättää longallie ko o pakkane,
muite jänikset tulluot tuppoa"
(lämmön säästäminen).
1825. "men ny vyäräh toi Ipsu
kotiah, eihään se senkih jänishouso
rohri yksin lähtii, niinkon ny suret
tulis ja veis sen" (sudet suurin
vaara, vrt. ihmiset).
1826. "jos ois oikia muka maas,
ni kyl siint tillaa käisiit toisissaa,
mut siin on jotakii jänkää välil"
(kävisivät toisissaan, jos olisivat
väleissä).
1827. "ol niij jännittävä asija,
ettem malttant keskel lähteä"
(omat jännättävät, tietäjä
Joutavaisella metsän
elämä).
1828. "em minä häntä tahtont
jänniäj ja hänem mieltääl
loukata" (jänniäj eli saattaa
huolestuneeksi).
1829. "siä poika et ollukkaan
männyänä kotoon vaikka miä illal
sanon ettei saa mennä kyläh"
(kylille pyrkivät nuoret,
moni jää sille tielle).
1830. "Jussi jäppiinty seisomaan
oven suuhu" (oven suussa
jäpittäminen).
1831. "sanottii et se jäviköittelöö
toista jos tavas toise puhheit"
(jäviköittelöö eli matkii).
1832. "ompas siinä jäpistelijä,
joka ei taevuh hyvvää sannaa"
(taivu hyvään sanaan,
kuuntele).
1833. "sekkii raokka se sua
huonossa vuatteissaasa vua
ulukona kylymässä jäpistellä"
(läheisistä huolehtiminen).
1834. "tulukee tok tuppaan
sieltä kylymästä jäpistelemästä"
(talvi=monien omien arvojen
taustalla).
1835. "seiso siellä jäpässään,
ei ymmärtäny eles pirttiin tulla"
(kylmän kohmettama).
1836. "käskes se tännep pirttiil
lämmittelleen, kun tua pakkasessa
seisoo jäppäsissään" (pakkanen
=vie turhat jupinat, lämpö
=yhistää).
1837. "älä nyt järe kauvva uottele,
jos ei minnuu kuulu, ni ala
männä" (omaa eli kännykätöntä
elämää).
1838. "eihä täs viel järi kiirettä uo"
(hiljaa hyvä tulee).
1839. "liikkuka hiljaa sitte ettette
järin kola" (kolaa eli metelöi).
1840. "järiim mä häntä haukkuur rupesin
kunn e ham mullem mitääm pahaakan
tehny" (omaa oikeustajua).
1841. "kyl tommosist juapost ja kärsimist o,
ei ne ant toiste maatakka, järisevä ja
härisevät tosa koko yässe" (juopposuomen
alkuvaiheita).
1842. "älä ny nin järise, kuuluuhan se ny
vähempikin puhe" (äänen korottamisen
vieraudesta).
1843. "siitä on jo maksoaj järitetty
vuokroa kymmenen vuotta" (myöhäistä
alkuperää oleva vuokran maksaminen,
alistamisen ja köyhyydestä hyötymisen
muotoja, ohjaa rahaa ja valtaa väärille
tahoille).
1844. "oon olheet niin järjettömät
pakkaset, ettei ole voinu saa´a pirttiä
milhään lämpimäksi" (tulen varassa
elävät, tulta arvostavat).
1845. "roskat laassaa järkennää
kartanolt pois ko lumi on sulant"
(laassaa=lakaistaan, kartanolt
=pihalta).
1846. "se o ihaj järkkee astuva asia,
että pakkasella pittää pannav voatetta
enemmä" (pakkanen, omia opettajia).
1847. "se kyläilöö ihan järkijään"
(liikaa kyläilemistä oudoksutaan).
1848. "mie sen ku pistäisiin ovest sissää,
ni järkinää pantii pannu tulle" (pannu
tulelle, vieraan tullessa).
1849. "katoppas siekii ku miust näyttää
et siel järkkää joku" (järkkää eli liikkuu).
1850. "san nyy jotta tol Ylis-Sippolal,
ete see meil tul ene järmämä"
(vieraaksi tuppautuvat).
1851. "ei nii hyväst ossais tuol Matil
laittaakkaa mittää, jottei hää ain järnyis"
(järnyis eli valittaisi, palveluttaa itseään
ja valittaa saamastaan palvelusta,
oman vastakohtaa).
1852. "kukas järpäkki tänne nyt näin
hiljain vyölä tulle" (vyölä eli yöllä).
1853. "noi juapo järrävä ja sorravat tuas
ete viit kuulustel, läksi ulos" (juoppojen
armoilla eläminen).
1854. "mikä lie ollu ukojjärri, vaen kaloja
se kauppasi, tupakkiin oisiv vaihtanu"
(vaihtokauppa, rahan käyttöä
vanhempaa).
1855. "minua ei tarvihte koko pereen
myötääsä järsiä tahi minä hupenen tästä
mörskästä" (vieraiden kanssa elämään
pakotetut palvelijat, vrt. omituinen
"työelämä").
1856. "se akka järsii aina miestään"
(järsii eli piikittelee, vieraana pidettyä
käytöstä).
1857. "mennä yönä sato niin, että koko
kartano oli järvenä, aivan suuret järvet
olik kartanola" (kartano eli piha).
1858. "aina sinä jättelet noit tavarojas
toisten korjattavaks" (paheksuttua
käytöstä, vrt. lapsellista).
1859. "tässä nys sitte hyvästi jättelen,
voikaa hyvin" (jättää hyvästi).
1860. "siin talos on nii riitaista
perettä, jot aina siin on alinomainen
jätinä piäl" (riitaisat talot, omien
vastakohtia).
1861. "mitä työ aina jätäjättä, tuo on
niin rummoa ko ain o yks riija jätinä"
(riidan jätinä, oma j, vieras r).
1862. "eij oo ukkija näkynnä,
mihihäl liej jätännää" (läheisistä
huolehtiminen).
1863. "nys se jättää silmät ulos"
(pimeään tupaan astuttaessa).
1864. "emäntä jätti tän talom pirij"
(jätti talon pidon ja muutti
kaupunkiin, vrt. kun orjien
pitäminen meni pois muodista).
1865. "elä lähe jättämään, kohta minä
jouvvun" (joudun mukaan, yhessä
liikkuminen).
1866. "meinaaks sää mun jättää kos niin
viakkaasti kävelet" (jättää jälkeen).
1867. "älkäist nyj jätä, että saalaa kiinne,
kun nii kovaa mänetten" (yhessä
liikkumisen ongelmia, jokaisella
oma tahtinsa).
1868. "jättäis jo satamissee, jot päästäis
kottii" (ilmojen mukaan liikkuminen).
1869. "lähr siin hämäris kottit tulema,
älä jät ittiäs pimiäks" (hyvät neuvot).
1870. "lammoo sängym pohjas ja passoittaa
naisil itsijää" (passauttaa naisilla itseään,
vieraiden miesten piirteitä).
1871. "vaikka mie olinki jäykkä
niim mie säpsähin sitä ääntä"
(oudot äänet, ihmistä ei ole
luotu elämään pelossa).
1872. "mistähän nuillai lie tuo
vakituinen jäynän veto"
(vrt. luonteiden yhteen
sopimattomuus).
1873. "no siehän jäit sinne
olehman" (toisen viipyessä).
1874. "hyäst jääkkä" (jääkää
hyvästi).
1875. "jääkäämmä terveeks"
(vrt. hyväksi).
1876. "jeämmä hyvästi"
(vrt. terveesti).
1877. "mie vähän aikaa
jäähyttelliin ulkon, ku tuvas
oli nii suoja" (suoja eli
lämmin, vrt. suojakeli).
1878. "kyllä se vaikka mikä
huonej jähtyy semmosela
pakkasela ja tuulela"
(tuuliset pakkaspäivät,
talven kylmimpiä).
1879. "jiäskennäiset" (tekee
jääskennäiset, lupauksen).
1880. "läks muille maille ilma
jiäksennäisittä" (jääksennäisittä
eli hyvästelyittä).
1881. "yällä on ollu kova pakanen,
ko akkunoisa on noin jääkukkasia"
(talven ihmeitä).
1882. "jääkynttylät nokkuu rästähiltä"
(nokkuu eli tippuu).
1883. "pitkät jääkynttelit riippuit
räystämist" (kevään merkkejä).
1884. "älä nym mee sinne pihalle,
kus siälä on niin kylymä nottei
susta tuu aiva jääkynttylä"
(kylmät päivät).
1885. "sää olet niin jäämävynny
sihen koto oloos ettei suu enää
misään nää" (kotona viihtyvät).
1886. "paksut jeätallat toe
kengissään tuppaa" (tallat eli
paakut).
1887. "viimmeyönä jo meijännip
pirtissä jääti lasit ylleesä" (jääti
lasit, talven tulon enteitä).
1888. "ne o huastelevia immeisiä,
ei ne oj jäökkiä jönttösiä niiko
nää meikäläist" (nilsiäläiset,
juvalaisiin verrattuna).
1889. "viitiks sä tommost juapote
jörinä kuulustel" (juoppojen
kuuntelijat, osa ongelmaa).
1890. "uotsie joutunt jörö jälil
koko ihmine ko et tule kottii vaik
kui uotelluan" (läheisten
huolestuttaminen).
1891. "kah, kotta tuoniet tullessaina
mittää juotavaa" (kotta=kun ette,
vieraalta tuntuva ei-sana, vrt. nej).
1892. "kah, Anttihan se olii" (tuttujen
keskellä eläminen).
1893. "kah, hyvvee päivee" (kaikkien
tuntemat tervehdykset).
1894. "kah, mikä sinut siihem paeskas"
(aidommilta tuntuvat tervehdykset,
hetkessä keksittyjä).
1895. "millonkas työ tuletta meille"
(käymään kutsuminen).
1896. "myä oltii vaa kahrenkesin kotool"
(kahren kesken).
1897. "myö tuumattii sitä kahenkuuloo"
(yhessä tuumaileminen).
1898. "myö tässä tänkin päiveä on oltu
kotona ihan kahen kahtostaa"
(kahen viihtyvät).
1899. "kaihan työkin tuletten" (seuraa
kaipaavat).
1900. "kaet työ poekkeetto niitä vanhojaki
kahtomaan" (vanhoja kahtomaan,
vrt. vanhempia).
1901. "aamullahan se jo lähti, kohta kaetes
se sieltä tulle" (liikkeen aika).
1902. "kai mar soot meilläki käyny"
(vastavierailut).
1903. "kaippahan tulievat kotia, kun aikans
ovat" (kaikella aikansa).
1904. "kaitpa se tulloo meilläi käymään
kun kerran tiälläpäin on" (toivotut
tulijat).
1905. "tuo toisii Kaisa jos näkkyö mis toisii
haastava kahe kese, ni sillo se juoksuo siihe
korvat kaahiellaa" (toisii eli naapurin).
1906. "ihaha mie kasso silmät kaahiel jot
kuka hää nyt tulluo" (vieraiden outoudesta,
ennen autoja).
1907. "min ool lähön koaheessa ollunna"
(lähtöä edeltävä jännitys).
1908. "se kuaheleht viime yön, ettei
suant kukkua rauhas nukkua"
(kuaheleht eli kuljeskeli).
1909. "elähä sie kuahelehakkua,
et lähe ennen ku on syöty puolpäine"
(vieraalle, vrt. lounas).
1910. "no mitä sinä koko yön kaahistelet
ylähällä ko et paa nukkumaan"
(kaahistelet eli hiippailet).
1911. "kylhä mie koiti kovast kaahittaa
peräst, jot oisi tavant siu viel kii"
(omaa liikkumista).
1912. "yösyännä lähti kaahittamhan"
(oudoksutut yökulkijat).
1913. "myö ruvettiin hiljakseen
kahnimaan poislähtöä" (lähteminen
ja saapuminen, molemmissa taikaa).
1914. "tul ni myöhää vieras, ruokoa
täytyy jotaki kahnia, mitä osuu olemaa
suuhu pantavata" (myöhää eli liian
myöhään).
1915. "älä siinä aina kaahota"
(yhenlaisuus=yhistää, erilaisuus
=erottaa).
1916. "minä tuumasin mittee se
minun perässäen läks juosta
kuahottammaan, mut sillä niät
ol asijata" (juoksemista
oudoksutaan).
1917. "vielä minä teällä elleek kajotan"
(oma kantaa).
1918. "ei se kauvan kyläsä kaakastele,
se pallaa pian kottiin" (vieraat kylät,
omat kodit).
1919. "myö aateltii jot tääl saahaa
olla rauhaas ni nyt hyö kaaloit
tänne" (rauhassa oleminen,
oikean suomen kantavia
ajatuksia).
1920. "kaik ov viel näinikkenää,
mut kaalaha peremmäks"
(kesken valmistelujen
saapuneelle vieraalle).
1921. "koala puul ja puhu suul"
(kahlaa puulle, käy istumaan).
1922. "ku kissat koaliit
käpälällää poskiaa, tulloo
vieraita" (koaliit eli raapii).
1923. "panetellak kalttoo
muita iham myötääsä"
(vieraina pidetyt piirteet).
1924. "kun ne oikeen kokuaa
sit kaamaa" (oudoksutut
kaman kokoajat, kertoo
henkisen elämän puutteesta).
1925. "ei sillain iltamia eikä
semmosia paljokan ollu"
(iltamien myöhäisestä
alkuperästä, vrt. vanhempi
tarujen kertominen,
tapahtunut pimeän aikaan).
1926. "mei miehet aamutuimaa
jo kaappasiit keittikalat järvest"
(miesten tehtävä, tuoda
keitettävää).
1927. "ensin kattothan
kaarele vähä ja sitte aletham
puhuttelhen" (vierasta).
1928. "minä joukik kaaritan
sellaasem paikan kaukaatte,
johona mustei tykätä"
(erilaisten ihmisten
vältteleminen, vrt. yhteen
pakottaminen, "kaupungit").
1929. "syämisej jälkeen nen
nualtiin puhtaaks ja pantiin
seinäsä olevaan karmiin"
(lusikat).
1930. "mitäs sit niin kiertäin
kaartain puhut" (oikea puhe).
1931. "hyvin kierttäin kuarttain
koitellaan sannook" (vaikeaa asiaa).
1932. "sinä sem moaliman koartijo
määp poes minun tuvastani"
(hävyttömälle).
1933. "se on kumma, että se toisem
puhheen kaataa aina mitättömäksi"
(vrt. puheellaan alistamaan
pyrkivät, etelän kansojen
piirteitä).
1934. "tuosta sitä lapsena kerran
jos toesennii, juosta koatsallettiin"
(lapsuusmuistot).
1935. "se koitti mulle sitä asiaa
niinku viisinkaavoon tuora etehen,
muttem mä ollu tietävänäni"
(vieraiden asioiden tyrkyttäjät,
mannesuomen alkuvaiheita,
vrt. "itsenäinen suomi").
1936. "se osaa puhua niin kierään
kaavoon, nottei siltä selkua vähällä
saa" (oudoksutut kiertelijät).
1937. "ei hänel uo ilkee, koha
kaavaahtelloo" (uhoaa, teeskentelee,
vieraina pidettyjä piirteitä).
1938. "kun toista kalehtii nin ei sen
omakan korvo sitten koro" (korvo
=sanko, koro=täyty).
1939. "em minä sillä puhu että minä
kajehin, hyvä on kuv vaen saesivat"
(hyvän toivominen).
1940. "älä kaehhi toisen elämä"
(omaan elämään keskittyminen).
1941. "korjuum mää ne olem pan,
ei ne karoksis ol" (korjuun
eli talteen).
1942. "onk hä mahtanu kiäles
karottaa ko ei hä mittä vastanu
mu hyvänpäiväsä" (hyvän
päivän toivotukseeni,
ehkei ollut hyvä päivä,
hyvä päivä=päivän paisteinen
päivä=oma pyhä päivä,
harmaat päivät=omat
arkipäivät).
1943. "mää kahautin nauraa
niin kauhiast" (liiasta
nauramisesta, äärimmäiset
tunteet, iloa seuraava
suru).
1944. "myö muata kahahutettii
uamuu ast" (aamuun asti,
vrt. päivän nousuun).
1945. "pannua paha kaha siit
ei uo paha miel kummallakkua"
(paha kaha, vrt. riita halki).
1946. "siinä se oli kahal lähtöökö
vae ei" (kahalla eli kahden
vaiheilla).
1947. "olin aevan kahappahalla
vaen en kumminkaa lähteny"
(harkitsevaisuus, vähentää
virheitä).
1948. "elekää kulukekop
puhtaalla laattialla kahakkäsil
likasilla kengillä" (puhtauden
vaalijat).
1949. "mitäs työ siinä kahakkätteen
völjäöttä ja likkoa kengissäny
kannatta" (lian kantajat,
eivät sovi yhteen).
1950. "yksin o hyvä syäräm mutta
kaharen on kaunih maatam mennä"
(sanonta).
1951. "on se niin kaharenkarvaanen
jottei sen tosiakaa tiä uskua"
(ihmisestä joka sanoo yhtä ja
tekee toista).
1952. "minulla oes sullev vähä kahen
keskistä sanottavvoo" (kahen kesken
sanotut asiat).
1953. "saeshaan tuo kanssakääminen
tok olla kahenpuolistakkii" (terveet
eli kahenpuoliset ihmissuhteet).
1954. "ne ova molemas simmossi
hiukan kaheluksi, kummot ne
mahtavas saarat talo asjoi luonama"
(luonama eli luonnistumaan).
1955. "minä istun vua vakona raohona"
(vakaasti istuminen).
1956. "ei ne kuulemma osaa sovulla elää,
kahilastavat ja kahistavat myötähän"
(kahilastavat eli kiistelevät,
vrt. elämää pitävät kaislikot).
1957. "meettäkö siitä kahinoimasta"
(oudoksutut kahinoijat).
1958. "mitä sie kahajat nii aikasie
ylleä oamul" (nouset liian aikaisin,
vrt. ennen päivää).
1959. "meäs sinä siin pitkin yätä kahistelet,
koita maata eles välil" (yöllä liikkuvat,
vrt. unettomuudesta kärsivät).
1960. "myö täs ollaa kahitettaa" (eletään
omissa oloissamme, oikeus omaan
elämään).
1961. "kyllä tuo kranni on kumma talo,
ko siellä kaikki huutaa kurkku
kahajallahan" (vieraat krannit,
vieraat huutajat).
1962. "no siinä illankahjossahan se vasta
kottiin tul" (kahjossa eli hämärässä).
1963. "sennii kahju, ei kehanu ies aetoo
korjata" (vieraat aidat, vieras toisilla
teettäminen).
1964. "kokko kaikelaist kahju ymprilles"
(kahju eli tavaraa).
1965. "mitä teik kahkailette nyt on talvi"
(ilman polttopuita tulleille).
1966. "mitähä se viälä oikeen kahkii,
ku ei se mee maata" (maata
meneminen).
1967. "mitä sinä kahkit oikeen
kunnet ollenkan jouru lähteen"
(kahkit eli viivyttelet).
1968. "kahlakaa peremäksi"
(oven suuhun jääneelle).
1969. "vie nyt kahmalollinen
terveisiä äitilles, kun meet kotiis"
(terveisten vieminen).
1970. "ku seki kotihaan tullee
käyhmään nii soon kourat
pitkälhään kahmuamassa mitä
sais mukhaasa" (vieraana
pidettyä käytöstä).
1971. "misä siäl kahnakoittit,
kutett aikonas kottit tullu"
(aikonas, vrt. päivän
laskiessa).
1972. "myö ruvettiin hiljakseen
kahnimaan poislähtöä"
(hiljakseen lähteminen).
1973. "mää kävelen kahnustele
hiljaa, kun ei mul ol mitään kiirut"
(hiljaa käveleminen).
1974. "ei siinnä nyt tollalailla tartte
nauraak kahottaa, vahinkohan se oli"
(oudoksuttua käytöstä, vrt. toisten
vaikeuksista iloa saavat).
1975. "se oli viimesenäki aamuna
kahtalaine, kahtalainen että lähtiäv
vai ei lähtiä" (arveluttavat asiat,
vrt. vieraat).
1976. "eik se ois kahteisi mukavampa
istuvakkii, ku yksinneä siel torotteluo"
(kahestaan istuminen).
1977. "meijä jättiit nyt iha kahteisi kottii"
(isompaan joukkoon tottuneet).
1978. "myö ollaan kahtesin kotonna"
(kaikki hyvin).
1979. "paremphan se on että myö
ollaan kahtesittain" (kuin yksin).
1980. "sit ko oltii iha kaha kahtioa
kerto hiä sen miul" (salaisuuden,
Käkisalmen kielellä).
1981. "a mie sano sen hänel iha kahe
kahtojoa" (kahen sanotut asiat).
1982. "kahe kahtojoa myö ja siint
hoasteltiiki" (kahen haastaminen).
1983. "istuummo kahta kahtovaa"
(kahen istuminen).
1984. "myö olimma kahen kahtovaan
koton" (kahen oleminen).
1985. "mitäs te täällä istutte nin kahlen
kahtostanne" (ihmetellen).
1986. "myö tässä tänkin päiveä on
oltu kotona ihan kahen kahtostaa"
(kotipäivät).
1987. "täälä istuthan vain kahren
kahtuustansa" (ihmetellyt kahen
istujat).
1988. "mikä teillä on se ainainen kahu,
olisitta riitelemättä" (lasten opastaminen
omille tavoille, vrt. aikuisten tavoille).
1989. "äläkeä nyt huolikok kahuta,
että soajaam moata" (liikkeestä
makuulle).
1990. "oun tässä voam männäk kahunna
etteempäe" (eteenpäin elävän mieli).
1991. "kyllä se koettel kahuta rikkautta
itellee jos milläij tavalla" (oudoksutut
rikkauden kahuajat).
1992. "aamullahan se jo lähti, kohta kaetes
se sieltä tullee" (miehen oottaminen,
metsä=turvallinen paikka, kaupunkia
turvallisempi).
1993. "emäntä oli herttanem mutta isäntä
kaikkia muuta" (omat naiset, vieraat
miehet).
1994. "roskat ja likaveit pitäs heittee
aina kaihekohtiin" (kaihe eli syrjä).
1995. "vie nuo kalansuoskut johonni
kaihepaikkaan, sieltäpähän harakat
ne löytävät" (kotiharakat,
omat jäteautot).
1996. "noustaas ylös jo, koska siäl
kaihentaa päivä jo" (päivän lapset).
1997. "elä vain paak niin kaehes
paikkaan, jottei löyväk" (tavaroista
huolehtiminen, itse laadittuja
=arvokkaita).
1998. "kyl sitä kaiho tulloo" (kaiho
eli kaipuu).
1999. "hänel oli kaiho sitä ommaa
tytärt" (omien kaihoaminen).
2000. "mnä kaehoksu, etem mnä
oikke miäleläs kulkis" (pimeässä).
2001. "tua toiskan ämmä on ruvennu
kattomahan mua niin rumaa, jotta
minoon ruvennu sitä oikeen
kaihtamahan" (vieraiden lähellä
asumisesta, luonnotonta).
2002. "ei yhtääk kaehtenna, vaikk
ol vanahojaak huoneessa huasto mitä
sattu" (vieraat miehet, vieras puhe).
2003. "kyl kaike jo o kotti menemise
aik" (vrt. tulee pimeä).
2004. "soon niin sen kaans henkenä"
(henkenä, läheisissä väleissä).
2005. "kuitenki kaikitenki tästä vielä
selevetään" (myönteinen ajattelu).
2006. "oli meittiä siälä kaikistees viis"
(vrt. perheiden koko).
2007. "lupasiit ne toisiilaiset kaikitekkii
meile tulla" (toisiilaiset eli naapurit).
2008. "meinoot sie kaikkasta koko yön,
käy nyt jo makkoomaa" (kaikkasta eli
valvoa, vrt. Kaikkonen).
2009. "mies kiireesti kävellä kaikkasoo"
(vrt. kaikota).
2010. "kyl joka paikas hyvä oo mut koton
kaikkian paras" (ihmisen paras paikka).
2011. "ja puhuu kaikkiappäin semmosta
sopimatonta" (vieras puhe).
2012. "annat sie miul tämän kaikkine
itsellä" (oudoksuttu anteliaisuus,
helposti saatu=ei tunnu ansaitulta,
jättää tyhjäksi).
2013. "mihi sie kaikkosit ko mie huusin
eikä kuuluunt mittää" (kuuluvilla
pysytteleminen).
2014. "kum mie löin niin kaiku Simolan
rantah" (löin kepillä jäähän, syksyn
ihmeitä).
2015. "käyhhän sittä mökissä jos
vähänkkääk kaekkuu korvviij jotta
tässä vielä elettääj ja tervennä ollaan"
(käymään kutsuminen).
2016. "kul lähetään Taivalkoskelta
alaspäen niim puhe alakaa muuttuo
että se vähän lyhemmästik kaekuu"
(puheen lyhentyminen, suomi
=alkaa ylhäältä, vähenee alaspäin
tultaessa).
2017. "kuules tota kaelaset kute
se suutas ollenkan tukit"
(kaelaset eli kailottaa).
2018. "puhuu kailotta nin että
kuuluu virstam päähä"
(vrt. äänekkäät ruotsalaiset ja
venäläiset, suomalaisten
vastakohtia).
2019. "annahham minä lähen sinnuu
vähä kaimmoommaan" (kaimaamaan
eli saattamaan).
2020. "ei mittään kainia ollum meijjäv välillä"
(kainia eli kaunaa).
2021. "se kaenie kantaa" (oudoksuen).
2022. "mull ei ole mithän kainia sitä vasthan"
(oma eli kaunaton elämä).
2023. "siällä Mäkipäässä on semmosta väkkee
että niillä on aina jotakin kainoo naapuriiaan
kohtaa" (vieraat naapurit, vieraat kaunan
kantajat).
2024. "se ol minulle vähän kaino kun en
männy silloin kun se kuttu" (omilta
kuulostavat kaunat).
2025. "se on ollu aina kainomielellä minua
kohtaav vaikka em minä tiijä sille mittääm
pahhoa tehneen" (kainoksi vetävä kauna,
vrt. hiljaiseksi).
2026. "minä voan kannoin niillen kaenomieltä"
(koetut vääryydet, johtavat kaunaan ja
katkeruuteen).
2027. "en minä oo sinulle kaenomielinen,
vaekka niin pahasti teit" (kaunan kantaminen
=menneessä elämistä, hetkessä elämisen
vastakohtaa).
2028. "kainomieliset immeiset pitävät
aina salalla jottae" (salaavat asioita,
vrt. oikeita tunteitaan).
2029. "mitäs siinä kainostellee, tule joukhoon"
(joukkoon kutsuminen).
2030. "em minä tiälä mitä se oikeem
minusta kainoo, em minä om miälestäni
hällem mittääm pahhaa tehny"
(kaunasta voimansa saavat pahikset).
2031. "sulla taitaa olla jotaiv vanhoja
kalavelkoja sille pojaalle, kun sinä sitä
nin kainoot" (kainoot eli välttelet).
2032. "ei meitiä tarttek kainota, tuttuja
ihmisiä" (vrt. kainostella).
2033. "toinen ihmii on nii kaipaavain,
kaipaa kotijaa" (kotiin kaipaavat,
vrt. kotoa pois pakottaminen).
2034. "kyl kaippaus koto tlee ku olis tääl
Turuski vaa viikko verranki" (omat kodit,
vieraat turut).
2035. "eehän se oo kumma, jos ouvossa
paekassa on vähä kaeseeta ensmäeltä,
ennenkun tottuu" (oudoissa paikoissa
asuminen, vrt. tutuilla mailla
jutaaminen).
2036. "kyl se om parasta kul lähretään
kaissiin kotiap päi jo" (kotia päin
lähteminen).
2037. "kaissii meilän nurkis ehtimiisiev
vaikkei pitäs ollam mitiän tekemiist"
(vieraiden lähellä asumisesta,
kärsivänä osapuolena suomalaiset).
2038. "sille erootettihin sieltä tien
vierestä maata sellaanen soukka kaista"
(vieraat maiden erottelijat,
oma maanomistus=asuttamista,
luonteeltaan tilapäistä).
2039. "sillä on oikee isoo maan kaistales"
(maita ahmineet vierassukuiset).
2040. "niitä joutavie kaestaleita"
(metsäpalstoja, arvottomia omassa
elämässä).
2041. "kaivo ovempieleer reijän"
(taian tekemistä varten).
2042. "kotona kaivataan" (sanottiin jos
aivasti kahdesti kylässä ollessaan).
2043. "se kaepoo luonaa käömää, ku se
ikävöe" (seuraa kaipaavat).
2044. "minä tätä kaipaav vaikka täm ei
tämän häävempi ole" (kaipaan mökkiäni,
oikeus omaan kotiin).
2045. "se laala pihatos et kajattele vaa"
(laulaa pihatossa, vrt. laulaen
työskenteleminen).
2046. "elä viit kajattas sihe, an sää
hene jutella vaa" (toisten juttuihin
puuttumisesta).
2047. "kartanon kuvvaenen kajastaa
vetteej ja nuottikoat ja kaekki"
(kartanon ja nuottakodan kuvainen,
kajastaa veteen, kartano=piha).
2048. "rannista kuulu aamulla riihem
puinti niin kajakasti että vei unen
silimästä" (vieraat grannit, vieraat
häiriöt, vrt. vieri viereen rakennetut
"omakotitalot").
2049. "pitäs pittee uamukajannek"
(kajanne eli lepo).
2050. "kajannetta makovaa" (iltasella,
toisten valvoessa).
2051. "on nin kajee aamu et luulin koirran
haukkuvan tos ihav vieressänim mut se
kuulukij järven takaa" (järveläiset).
2052. "taitaa olla ovet auki, ko tuntuu
semmonen kylymä kajo huonhesa"
(kajo eli huoku, veto).
2053. "ku et ies immeiste eissä ymmärrä
kajoja nuita vouhotuksijas" (outoina
pidetyt vouhottajat).
2054. "ei se kajonnun niitä vanahojakaa,
eikä äitiähä" (rivoja puhunut mies,
sanakin lainaa).
2055. "huusin kajottelin, muttee se
kuullu" (huutamalla kutsuminen).
2056. "mitä mailmasia tet täälä huuatta
ja kajuatta sillä laila" (turhasta
huutamisesta, vrt. hätähuudot).
2057. "minä mahah hyviv vähän kesän
aikkaan tässä kakkaillak" (kakkailla
kotona, kesä=liikkeen aikaa).
2058. "myö kur riijellä kakatellaa,
sitte kum minneemeks ja anopiks
jouvutaa" (riitoja ruokkivat
suurperheet, oman vastakohtaa).
2059. "taijat kakertua ennenkun
kostuma kotia" (kakertua=kylmettyä,
kostuma=pääsemme).
2060. "kööhiin sukulaesten luo
männään aena kakkarakonttiin
kyllään" (kakkarakonttien eli
eväiden kanssa).
2061. "akat oekeen kaklatti yhteen
iäneen niin jo tul asiat paekalleen"
(perheiden välisiä suhteita yllä
pitävät akat).
2062. "kaksisittain mee tääl on oltu"
(kaksittain viihtyvät).
2063. "älä jöllöt koko päävä, semmost
kukka voik kuulustel" (vieraat miehet,
vieras puhe).
2064. "järvestä ne tavallisesti ellää,
s on kovin kalanej järvi" (järvestä
eläneet mökkiläiset).
2065. "jahka vasta kota pallaa,
niin tottapa lumiki tuiskaa"
(sanonta).
2066. "iltahaa se on taas täst
päiväst, jatketia taas huomen"
(päivä kerrallaan).
2067. "kyl mää justsiltäs tulen täst
teil käymä" (omaa lähekkäin
asumista, tulijat toivottuja).
2068. "ku minä olin jo mänt hyvän
matkoo niin minu ku jyläht mielein
että uunipellit jäe aoki" (kotiin
liittyvät huolet).
2069. "asia jäi kahelle puheelle"
(kahelle puheelle, selvittämättä).
2070. "ni männöt päiväd etti et saa
kaht kokko" (kahta kokoon, mitään
aikaan, vrt. palkkatyön väsyttämät).
2071. "mie kuahailin tiä lähö tähe jo
uamuvarraist" (kaahailin eli puuhailin,
lähdön taikaa).
2072. "siinä hämärikössä se jo kahmo
moata" (kävi makuulle, liian aikaisin).
2073. "ei oltu hajal hiuksis niiku nyt,
ol jakkuo keskel näinikkeä ja letti peäs"
(hiukset kiinni ja leteillä, kaikkeen syynsä).
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti